Translate.vc / Espanhol → Português / Doc
Doc tradutor Português
7,022 parallel translation
No me deje morir, doc.
Não me deixe morrer, doutor.
Bonito disfraz el que llevas, Doc.
É uma óptima fantasia que tem aí, doutor.
¿ Cuál es el recuento de cadáveres en esta cosa, Doc?
Quantas mortes há no filme, Dr.?
Doc decretó que fue un suicidio.
O Doc decretou isto como suicídio.
Reabriendo este caso... estás pidiendo a Doc que cambie la causa de la muerte... y no veo que vaya a hacer eso... no con lo que me has dado.
Ao reabrir este caso, estás a pedir ao Doc para alterar a causa de morte e eu não o vejo a fazer isso, não com o que me deste.
No solo de Doc, sino también de Ecklie.
Não só o Doc, o Ecklie, também.
No, Doc. A la luz de las nuevas informaciones... Sara quiere revisar el caso... desde un ángulo distinto.
Com base em novas informações, a Sara só quer rever o caso, num contexto diferente.
- Podría ser... pero no puedes estar seguro salvo que lo analices con el espectrómetro... de masas así que, por favor, Doc... saca la sangre para mí.
Poderia ser, mas não se poder ter a certeza a não ser que seja analisado com o espectrómetro, então, por favor, Doc, basta puxares o sangue para mim.
Doc ha cambiado la causa de la muerte... de suicidio a indeterminada.
O Doc mudou a causa da morte de "Suicídio" para "Indeterminado".
Doc no encontró marcas de inyección en el cuerpo de Fisher... pero había restos de vasos de papel en la hoguera.
O Doc não encontrou nenhuma marca de injecção no corpo do Fisher, mas havia vestígios de copos de papel na fogueira.
Cuando Doc decretó que era un suicidio... metí en cajas todas las pruebas... porque no iba a haber juicio.
Quando o Doc declarou que foi um suicídio, embalei todas as provas, porque não ia haver um julgamento.
Hiciste lo que tenías que hacer, Doc.
O que tinha de fazer, doutora.
Nosotros deberíamos darte las gracias a ti, Doc.
Nós é que devíamos agradecer-lhe, doutora.
Doc al habla.
Daqui fala o Doc.
Doc, ¿ ahora qué?
Doc, o que se passa agora?
¡ Doc!
Doc!
Si subes, matarás a todos aquí... incluyendo a Warren, Doc y los otros.
Se subires, vais matar toda a gente, incluindo a Warren, o Doc e os outros.
Vamos, Doc.
Vamos lá, Doc. Vamos lá, Doc.
Vamos, Doc.
Vamos lá, Doc.
Despierta, Doc.
Acorda, Doc.
Vamos, Doc.
Vamos lá Doc.
- Despierta, Doc.
- Acorda, Doc.
Le agradezco la ayuda, Doc.
Agradeço a ajuda, doutor.
Doc sigue... trabajando en el cadáver, pero me envió esto.
O Doc ainda está a trabalhar no corpo, mas enviou-me estas fotos.
Consistente con las heridas que Doc Robbins encontró.
Consistente com as feridas que o Doc Robbins encontrou.
Doc lo ha confirmado... me ha dicho que no tenía alcohol en su organismo.
O Doc confirmou... disse que não tinha nenhum álcool no seu sistema.
Oiga, solo soy un hombre, doc.
Sou um tipo normal, doutor.
Déjeme hacerle una pregunta, doc.
Deixe-me perguntar-lhe, doutor.
Te escondes en tu trabajo, Doc.
Esconde-se atrás do seu trabalho, doutor.
Es suficiente. - Tranquilícese, doc.
- Acalme-se, doutor.
Y quí está tu trago de pantalones elegantes, doc.
E aqui está a sua bebida toda elegante, doutor.
Doc., ¿ a su país no le importa... cuando han matado a uno de su realeza?
Doutor, o seu país não se preocupa quando alguém da realeza é morto?
Tranquilo, doc.
- Calma, Doutor.
Oiga, doc.
Olá, Doutor.
Te necesito fino, Doc.
Preciso de ti, Dr.
Sí, Doc, gracias por devolverme la llamada.
Sim, doutora, obrigado por me ligar de volta.
Hola, doc.
Olá, doutor.
Encantado de ayudar, doc.
Fico contente por poder ajudar, doutor.
¿ Qué tienes, Doc?
O que tem, Doc?
Buen acierto, doc. La policía marítima acaba de ver algo sumergido... en el Hudson junto al muelle 40.
Boa dedução, doutor. A polícia Marítima detectou algo submerso no Rio Hudson perto do Cais 40.
Suena a tu caso soñado, doc. ¿ Qué piensas?
Parece o seu caso de sonho, Dr.. Em que é que está a pensar?
Trata de no ir contaminando la escena del crimen, doc.
Tente não contaminar a cena do crime, doutor.
Lo hiciste bien, doc...
Fez o correcto, doutor.
¿ Qué está pasando, Doc?
o que é que está a acontecer, Doutor?
- ¿ Qué pasa, Doc?
- O que se passa, doutor?
Los oficiales dicen que han incautado la bitácora del barco y otros doc...
- As autoridades têm o diário de bordo...
¿ Doc?
Doc?
Doc.
Doc.
¿ Qué hay de ti, Doc?
E tu, Doc?
Está bien, Doc.
De acordo com a sua carta de condução, ele vive a 1 km daqui. Certo, doutor.
¿ De verdad crees que soy bella, Doc?
Acha mesmo que sou linda, doutor?