Translate.vc / Espanhol → Português / Doubtfire
Doubtfire tradutor Português
56 parallel translation
- Doubtfire.
- Doubtfire.
Doubtfire, querida.
Doubtfire, querida.
Sra. Doubtfire.
Sra. Doubtfire.
Euphegenia Doubtfire.
Euphegenia Doubtfire.
La Sra. Doubtfire nos obligó.
A Sra. Doubtfire disse para fazermos.
¿ Sra. Doubtfire?
Sra. Doubtfire?
- Sra. Doubtfire.
Sra. Doubtfire.
Usted deber ser la famosa Sra. Doubtfire.
Ah, esta deve ser a famosa Sra. Doubtfire.
- Sra. Doubtfire, ¿ puedo hablar con Ud.?
- Sra. Doubtfire, posso falar com você?
¿ Puedo preguntarle algo?
Sra. Doubtfire, posso perguntar uma coisa?
La Sra. Doubtfire. ¡ Es un hombre!
A Sra. Doubtfire. Ela é ele!
- Usted y su marido...
- Você e o Sr. Doubtfire alguma vez...
- ¿ Y usted Sra. Doubtfire?
- Bom! E você, Sra. Doubtfire?
- Vamos, Sra. Doubtfire.
- Qual é, Sra. Doubtfire.
- Usted es mi invitada, Sra. Doubtfire.
Eu ficarei bem. - É tudo por minha conta.
- No puedo echar a la Sra. Doubtfire.
- Não posso me desfazer da Sra. Doubtfire.
No sé... ¡ Sra. Doubtfire!
Não sei. Talvez... Sra. Doubtfire!
Prometa que vendrá.
Por favor, prometa que virá, Sra. Doubtfire.
- Sra. Doubtfire, se la ve muy bien.
- Sra. Doubtfire, você está linda.
- Usted no fuma.
- Sra. Doubtfire, você não fuma.
- ¿ Sra. Doubtfire?
- Sra. Doubtfire?
Totalmente, Sra. Doubtfire.
É de verdade sim, Sra. Doubtfire.
- Sra. Doubtfire ¿ La lleva usted?
- Sra. Doubtfire, pode levá-la? - Não.
- Sra. Doubtfire...
- Sra. Doubtfire...
- Sra. Doubtfire, por favor.
- Sra. Doubtfire, por favor.
- ¡ Sra. Doubtfire!
- Sra. Doubtfire!
¿ No esperamos a la Sra. Doubtfire?
Não vamos esperar pela Sra. Doubtfire?
Donde estará la Sra. Doubtfire.
Eu me pergunto o que aconteceu à Sra. Doubtfire.
- ¿ Dónde está la Sra. Doubtfire?
- Aonde está a Sra. Doubtfire?
¿ Y porqué será una buena presentadora?
E por que a Sra. Doubtfire seria uma boa apresentadora?
- Sra. Doubtfire, ¡ Se ahoga!
- Sra. Doubtfire, ele engasgou!
Y lo único que sé de verdad es que los chicos eran más felices cuando estaba la Sra. Doubtfire.
E a única coisa de que tenho certeza, é que as crianças eram mais felizes quando a Sra. Doubtfire fazia parte da vida delas.
"Estimada Sra Doubtfire : Hace dos meses mis padres se separaron."
Querida Sra. Doubtfire, dois meses atrás meus pais decidiram se separar.
Yo vi Mrs. Doubtfire.
Vi o filme Mrs. Doubtfire.
¿ Oigo duda, Sra. Doubtfire?
Ouvi duvidas, Sra. "Duvidosa"? Eu só...
Y me topé con la Srta. Doubtfire comprobando mi...
Eu dei de caras com a enfermeira a galar o meu...
Era exactamente la misma trama de la película Mrs. Doubtfire.
Era uma cópia exacta do filme Mrs. Doubtfire.
Ahora luce mas como la Sra. Doubtfire. Los dejare solos, y volvere tan pronto sepa algo mas, OK? Hey, Luka.
Ele achava que jamais alguém o amaria e eu já me tinha conformado em ser um velho travesti solitário.
Escuche que el bebé va bien.
Agora, pareço mais a Sr.ª Doubtfire em "Papá para Sempre".
Sabes, esto sólo me recuerda al Sra. Doubtfire, lo que es un fantástico toquecito.
Faz-me lembrar o "Papá Para Sempre", que é um filme fantástico.
La señora Doubtfire no pudo hacerlo.
A própria Mrs. Doubtfire não conseguiu.
A la chica pequeña de "Sra. Doubtfire".
A filha mais nova de Papá Para Sempre.
Buenas noches, Day. * un hombre que parece una chica * Como en la película Señora Doubtfire.
Boa noite, Day. Como no filme "Papá para Sempre". O gajo parecia uma senhora.
Sabes, la jodida Sra. Fuegodudoso.
Tu sabes, a Sra. Doubtfire.
- ¡ "Señora Doubtfire"!
- O Papá para Sempre!
Estoy con la señora Doubtfire aquí.
Concordo com a Sra. Doubtfire.
Esto es algo que usaría la señora Doubtfire.
Isto é algo que a senhora Doubtfire usaria.
Comienza la operación Doubtfire. ¡ Lena!
Iniciar "Operação Doubtfire". Lena!
Solo hago de Sra. Doubtfire por ahora.
Sou a sra. Doubtfiring só por agora.
Doubtfire, Poppins, síganme.
Doubtfire e Poppins, venham comigo.
Ahora sabe lo que es una de gorda.
Bem, adeus, senhorita, e manda lembranças à senhorita Doubtfire.