English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Endless

Endless tradutor Português

21 parallel translation
Los amigos oyen canciones de amor en la oscuridad.
Os amigos ouvem o "Endless Love" no escuro.
Sé que preferirías ver una película romántica... que ser parte de esta escena otra vez... pero es importante para tu hija, y nunca te ha pedido nada.
Eu sei que preferias assistir ao Endless Love até ao fim... do que participar nisto novamente, mas isto é importante para a tua filha e ela nunca te pediu nada.
Now the world is endless
Agora o mundo é infinito
Gloria, si no te tomas ese trago, voy a arrojarte sobre la barra y hacerte cantar el tema musical de Amor Eterno.
Laura, se não mamares esse shot, vou agarrar em ti e pôr-te em cima do bar a cantar o tema de "Endless love".
Yo. "Blue lagoon," "Endless love,"
"Lagoa Azul", "Amor Sem Fim",
Mentiras sin fin "endless lies".
Mentiras sem fim, "endless lies".
# # # The Endless River. # # # El Río Sin Fin.
O rio sem fim
# # # Those Endless Prairies. # # # Con Esas Praderas Interminables. # # # The Restless Winds... # # # Los Vientos Inquietos... # # #... Over Mountaintops. # # #... Más Allá De Las Cimas De Las Montañas.
Aqueles mustangs E aquelas infinitas praias
Verano Sin Fin, Muchachos Locales.
Endless Summer, Local Boys.
Quisiera verlos intentar "Endless Love."
Quero vê-los tentar cantar o "Endless Love".
Brad, "Amor eterno" en si bemol, por favor.
Brad, "Endless Love" em Si Bemol, por favor.
"Amor eterno".
A "Endless Love".
Me gustó mucho la película anoche, teniendo en cuenta que no era "Caballeros Eternos."
Adorei o filme a noite passada, apesar de não ser nenhum "Endless Knights".
Creo que lo más inquietante de todo es que has estado leyendo los blogs de "Endless Knights".
Acho que a parte mais perturbadora nisto tudo é o facto de teres andado a ler blogues sobre os "Cavaleiros Imortais".
¿ Creen que todavía es como en la época de Endless Summer?
Achas que isto é o Endless Summer?
Por la mañana, pero primero celebraremos con un dueto de "Endless love".
De manhã, mas primeiro celebramos com um dueto de "Endless Love".
Fue vista por última vez en un lugar llamado Salón Infinito.
Vista a última vez num lugar chamado Endless Lounge.
Resulta que un año ella me invitó a ir al concurso de doblaje de la venta benéfica de la iglesia e interpretamos nuestra versión de "Endless Love"... lo cual fue irónico porque dos semanas después, perdí totalmente la cabeza por un joven taquillero de un rodeo,
Um ano, convidei-a para ir comigo a um concurso no bazar da igreja... e fizemos uma versão de "Endless Love." O que foi irónico, porque, duas semanas depois... fiquei completamente apanhado... por um jovem empregado do rodeo de queixo viril chamado Woody Ray.
Um, "Endless Love."
"Endless Love".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]