Translate.vc / Espanhol → Português / Esmé
Esmé tradutor Português
222 parallel translation
¿ Esmé Cordelia Hoggett?
Esme Cordelia Hoggett?
Esmé Hoggett, creemos que lleva drogas escondidas, de contrabando.
Esme Cordelia Hoggett, cremos... que poderá estar na posse de substâncias ilegais.
Quedó terminantemente demostrado, por supuesto que Esmé Hoggett no era una delincuente.
Claro, que ficou provado para além de qualquer dúvida. Esme Cordelia Hoggett não era uma criminosa.
Esmé Hoggett estudió el rostro del desconocido y se preguntó por qué habría sido tan insólitamente amable.
Esme Hoggett estudou a cara do estranho... Obrigada. ... e interrogou-se sobre o que poderia ter provocado este acto de bondade.
Esmé Hoggett, Fugly Bloom.
Consegue imaginar? Esme Hoggett, Fugly Floom.
Fugly Bloom, Esmé Hoggett.
Tio Fugly, Esme Hoggett.
Yo misma me he dado un discurso. Me dije : "Esmé, has quedado mal con Arthur y con el cerdo".
Tive uma longa conversa, comigo mesma, e disse, "Esme, desiludiste o Arthur, a ti mesma e ao porco".
Soy Esmé Cordelia Hoggett. ¡ He venido a llevarme el cerdo de mi Arthur!
Sou Esme Cordelia Hoggett... e venho buscar o porco do meu Arthur!
Su nombre es Esmé Pascal, un pase desde Lauderdale está creciendo en su trabajo.
Chama-se Esmee Pascal e vem transferida de Fort Lauderdale.
¿ Esmee? Oh.
Esmé.
- permitame tambien presentarle a mi sobrino, Mr Esme Howe-Nevinson.
Apresento-Ihe também o meu sobrinho, o Sr. Esmé Howe-Nevinson.
- Fue Miss Deverell, Esme, quien nos dio the Watts.
Foi a Sra. Deverell, quem nos ofereceu o Watts, Esmé.
Esme es un pintor, ud sabe.
O Esmé também é pintor.
- No me hables de Esme.
- Nem me fale no Esmé.
el amenazo con matar a Esme, y tuvimos que empacar y retornar a London.
Ele ameaçou matar o Esmé, e tivemos de voltar a correr para Londres.
- hermosa, una condesa - pero con Esme, ella no tenia nada de verguenza.
- Muito bonita. Uma condessa. Mas, com o Esmé, não teve o menor pudor.
And I hardly see Esme as life-threatening.
Não vejo o Esmé como um risco de vida.
me gusta Esme.
Eu gosto do Esmé.
- donde esta Esme?
- Onde está o Esmé?
Esme!
Esmé!
tu eres un artista, Esme.
É um artista, Esmé.
- debes creerlo, Esme, debes creerlo yo podria hacerte feliz podria pagar todas tus deudas
Tem de acreditar, Esmé, tem de acreditar. Posso fazê-lo feliz.
Casate conmigo, Esme.
Case comigo, Esmé.
Good night, Esme.
Boa noite, Esmé.
- No, Esme! no! no!
Não, Esmé!
- tu sabes donde esta Esme?
- Sabes onde está o Esmé?
estoy orgullosa de ti, Esme.
Estou orgulhosa de ti, Esmé.
Llámelo como guste.
O senhor foi a única pessoa na festa de Lady Esme... a quem ela prestou atenção. Chame-lhe o que quiser.
Fue la única persona en la fiiesta de Lady Esme... a quien ella le prestó la mínima atención. Tal vez yo sea inteligente.
Talvez eu seja inteligente.
Esme...
Esmie.
Buenas noches, Esme.
Boa noite, Esmie.
Me voy.
Acho que é tudo. Vou-me embora. Esme?
¡ Esmé!
Esme!
No pude evitarlo, Esme.
Não pude evitar, Esme.
- Ni Io sueñes. Ve tú, Esme.
Por favor vai tu, Esme.
Lo siento, Esme.
Desculpa Esme.
- No, ve a casa de Esme.
Não, não tens que voltar com a Esme
Lo siento, Esme.
Sinto muito, Esme
De pronto me di cuenta, Esme, no me preguntes cómo, de que si me suicidaba, la condenaba a muerte. Entonces volví a la costa.
De repente compreendi, e não me perguntes como, Esme se me suicidasse condenava-a a morrer, por isso esforcei-me par chegar à praia
Y yo reconoceré a ese hombre tan pronto como lo vea.
E eu reconhecerei esme homem logo que o veja.
CONOZCA A LA NOVELISTA ESME DELACROIX
CONHEÇA A ESCRITORA ESME DELACROIX
¿ Esme Delacroix?
Esme Delacroix?
Besar a un canalla Esme Delacroix
Beijar um Patife Esme Delacroix
Esme quería esperar a mañana para ver a su médico.
A Esme queria esperar por amanhã para ir ao médico.
No quiero que Esme lo sepa.
Não quero que a Esme saiba.
- Esme.
- A Esme.
Oye, Esme ¿ por qué no te tomas el día y me dejas manejar esto?
Que tal ir tratar disso e deixar que eu tome conta deste caso?
Disculpa, Esme.
Com licença, Esme.
¿ Esmee?
- Esmé?
- Esme!
- Esmé!
- Esme!
Esmé!