Translate.vc / Espanhol → Português / Fatal
Fatal tradutor Português
3,964 parallel translation
- Lo sé, me siento fatal.
- Eu sei, sinto-me terrível.
Huele fatal.
O cheiro é nojento.
No es mortal, solo te duele.
Não é fatal, só doloroso.
Bueno, como he dicho, las mujeres hermosas son mi defecto mortal.
Bem, tal como eu disse as mulheres bonitas são o meu erro fatal.
La asesina de gigantes.
A síndrome fatal. Tu!
¡ Me siento fatal!
Sinto-me péssimo!
- Me siento fatal.
- Sinto-me péssimo.
En realidad están fatal.
Na realidade, estão péssimos.
Me sienta fatal.
Me sinto terrível.
- Fatal.
- Terrivel.
Yo, tu sabes, creo que tu intentaste liarte conmigo, pero, um, mira, me siento fatal.
Sabes, eu acho que tu é que querias curtir comigo, mas, olha, eu sinto-me péssima.
Porque deberías sentirte fatal.
Certo, porque devias sentir-te péssima.
Sí. Lo estás pasando fatal.
Sim, nota-se que está triste.
Podría decirse que la única razón por la que el Reliant regreso de nuevo seguro a la tierra fue Debido a como el comandante Wincrofts manejo heroicamente Lo que era una situación casi fatal.
... recorde-se que a única razão pela qual a Reliant regressou sã e salva à Terra foi pela liderança heróica do Comandante Wincroft numa situação praticamente fatal.
A primera vista, su cara me pareció fatal.
À primeira vista, a cara dela pareceu-me dura.
Ha ocurrido un tiroteo fatal.
Houve um tiroteio.
Suena que está fatal, ¿ sabes?
Eu sei.
Estoy fatal de la esclerosis.
Mas a minha esclerose múltipla piorou.
Sus barcos se dirigieron dragón vastas nubes dragaram fatal cayó encima de todo lo hubiéramos sabido.
Os seus navios dragão transportados sobre nuvens negras de terras distantes para arruinar tudo o que tínhamos conhecido.
Porque me siento fatal por Keita.
Porque... Sinto-me tão culpada pelo Keita.
¿ De quién mejor, tuyo? ¿ A qué señor Borgia le debes?
Se administrada em dose suficiente, será certamente fatal.
Estás fatal.
Estás com péssimo aspeto.
- Bien, fatal, lo que sea, genial...
- Bem, mal, tanto faz, óptimo...
El tiro matador.
O tiro fatal.
Nuestras radios van fatal en esas colinas.
Os nossos rádios funcionam mal nas colinas.
No es una herida fatal.
Não é uma ferida fatal, a bala falha todas as artérias.
Accidente de auto fatal, 1986.
Acidente de viação fatal, 1986.
Nuestra pobre calidad de vida nos había llevado a un brote de una enfermedad más letal.
Que a nossa fraca qualidade de vida tinha dado azo a uma epidemia de uma doença extremamente fatal.
Fatal.
Na verdade está mal.
Marley tiene... un pícaro caso de fiebre Puckerman, y sólo necesito un acto más de genialidad romántica para hacer fatal esa condición.
A Marley está com um caso sério de febre de Puckerman, e só preciso de mais um acto romântico do melhor, para tornar a sua doença, fatal.
Dios mío, este fondue huele fatal.
Meu Deus, este fondue tem um cheiro nojento.
- Fatal.
- Teria sido mau.
¡ Pues sí, fatal!
Teria sido mesmo mau!
Ahora me viene fatal.
Agora, é mau.
Se me dan fatal las despedidas.
Sou mesmo mau com adeuses.
Probablemente no es una lesión importante.
Provavelmente a lesão não é fatal.
Bueno, ¿ no eres la fatale femme?
Bem, não és mesmo a "fatal femme"?
Esta reunión podría volverse un poco letal.
Esta que vou ter agora pode tornar-se fatal.
Pero jodido sería fatal.
Uma trapalhada seria fatal.
¿ La rabia es letal?
A raiva é fatal?
Michelle llevó fatal mi divorcio.
A Michele cuidou muito mal do meu divórcio.
Bueno, déjeme que le diga que algo seguro que iba fatal en la vida de esa mujer, porque el mes pasado, estaba siempre distraída.
Posso dizer, havia algo errado na vida daquela mulher. Porque há um mês, ela estava tão distraída.
De acuerdo, bien, entonces danos algo que sea útil sobre tu mujer fatal Sarah Manning.
Certo, então dá-nos uma coisa útil sobre a Sarah Manning.
Después, me sentí fatal, así que me fui.
Tanto que me senti mal e fui embora.
He dormido fatal.
Dormi horrivelmente.
Sí, sienta fatal, ¿ verdad?
É lixado, não é?
- Autoridades locales dicen que Michael Deck de 44 años resultó la única víctima fatal en choque automovilístico ocurrido hace una hora en un tramo de la autopista 45 al sur de la ciudad.
- As autoridades locais dizem Michael Deck de 44 anos foi a única vitima num acidente de carro que ocorreu há menos de uma hora numa recta da I-45 a sul da cidade.
Miento fatal.
Não sei mentir.
Todo plan tiene un defecto fatal.
Todos os planos têm uma falha fatal.
Ésta será dolorosa, incluso para ti.
SEGUNDO ATAQUE FATAL NA PENSILVÂNIA Este vai ser difícil, até para ti.
Esas eran ballenas de SeaWorld. Las entrenaron con técnicas de SeaWorld.
Aquelas são baleias do SeaWorld, eles eram treinados empregando técnicas do SeaWorld e, na altura do acidente fatal, o treino deles estar a ser supervisionado