Translate.vc / Espanhol → Português / Fate
Fate tradutor Português
106 parallel translation
El Profesor Fate, "El Magnífico".
O Magnífico Professor Sina!
¡ Seré yo, el Profesor Fate!
Serei eu, o Professor Sina!
¡ Fate, el Magnífico!
Sina, o Magnífico!
Pero creo que es una espía del Profesor Fate.
Acho que é espiã a mando do Professor Sina.
Deseo hablar con el Profesor Fate.
Quem é? Quero falar com o Professor Sina.
Tuve que esconderme en el auto de Fate.
- Tive de me esconder no carro dele.
Como el Profesor Fate quemó la gasolina, Grommet es una necesidad.
Professor Sina destruiu toda a gasolina, preciso ir a Grommett.
"Auto Fate a la cabeza llegando a Srednek Kolimsk."
Sina lidera a prova e se aproxima de Srednek Kolimsk. "
Soy el Profesor Fate.
Sou o Professor Sina!
Soy el Profesor Fate. ¿ Y usted?
Professor Sina. E você, quem é?
¿ Y su competidor, el Profesor Fate?
- Onde está seu concorrente esse Professor Sina?
No dijeron que Fate cruzó vuestra frontera. Espero iré adelantado.
O professor não parece ter cruzado a fronteira, então estou na frente.
¡ Me habéis secuestrado, a mí, Fate el Magnífico!
Estão raptando Sina, o Magnífico!
¡ Seré yo, el Profesor Fate!
Pensei que fosse outra pessoa.
¡ Fate, el Magnífico!
Quis arrancar pela raiz. Eu avisei.
Deseo hablar con el Profesor Fate.
Professor... o jantar está servido.
¿ Y su competidor, el Profesor Fate?
Solte-me! - Achei esta jararaca nadando no rio.
No dijeron que Fate cruzó vuestra frontera.
Não sei como fazem. Vossa Alteza precisa visitar a Índia.
¡ Me habéis secuestrado, a mí, Fate el Magnífico!
Não adianta nada tirar a grade da janela. Você e suas idéias cretinas.
¿ Qué sucede aquí?
Che fate qui?
- Y Fale lo creyó.
- E a Fate acreditou.
- Ya conoces a Fale.
- Conheces a Fate.
Checking the pulse to find it's too late nowing now that death is my fate
Checking the pulse to find it's too late nowing now that death is my fate
# Though fate can be heartless and vile Aunque el destino puede ser cruel y vil
Embora o destino possa ser vil e cruel
¿ Quieres decir que después de tanto tiempo sólo tenemos a Jack Fate?
Quer dizer que, depois disto tudo, ficamos com o Jack Fate?
Por cierto, ese Jack Fate no será un pariente negro, ¿ verdad?
A propósito, o Jack Fate não é um irmão negro, é?
¿ Creías que con ese Jack Fate habías cumplido?
Acha que vai levar a melhor com o Jack Fate...
Cuando oyeron el nombre de Jack Fate, mira tú por dónde, se hizo un absoluto silencio.
Quando ouviram o nome do Jack Fate, fez-se um silêncio total.
¿ Es que no saben quién es Jack Fate?
Eles não sabem quem é o Jack Fate?
Ya nadie sabe quién es Jack Fate.
Ninguém sabe quem ele é. Ninguém quer saber.
¿ Qué piensas hacer con Jack Fate?
Que quer fazer em relação ao Jack Fate?
Jack Fate no entiende nada de esto.
O Jack Fate não entende nada.
Disfruta con "Simple Twist of Fate", el mejor y único grupo de acompañamiento de Jack Fate.
Delicie os seus olhos com os Simple Twist of Fate. A melhor e única banda do mundo!
No sólo tenemos a los "Twist of Fate"
Não temos só o Twist of Fate.
sino también al "Cha-cha-cha", el "Boogie-boogie"
Temos o Cha Cha, The Bugaloo e o Watusi of Fate!
y el "Watusi" de "Fate" : ¡ Jack Fate!
Jack Fate!
Verónica, te presento a Jack Fate.
Menina Verônica, apresento Jack Fate.
Amigos, gracias por venir, pero el Sr. Fate y yo tenemos asuntos que discutir.
Amigos, obrigado por terem vindo, mas eu e o senhor Fate temos questões fiscais para tratar.
Busco a Jack Fate, ¿ está aquí?
Procuro o Jack Fate. Ele está aqui?
Vengo a cubrir este concierto benéfico y busco a Jack Fate.
Venho cobrir esta chamada angariação de fundos. Procuro o Jack Fate.
Sí. Lo he leído.
Preciso falar com o Jack Fate.
Quiero ver a Jack Fate, ¿ vas a ponérmelo fácil o difícil?
Vai facilitar ou dificultar o meu trabalho?
Es un placer conocerle, señor Fate.
Muito prazer, senhor Fate.
Ven, cielo. El señor Fate tiene trabajo.
Vamos, o senhor Fate tem o que fazer.
Estábamos saliendo de Fate.
- Quando saímos da "Fate".
El destino parecía mover los hilos.
" Fate seemed to pull the strings
John, aquí el Dr. Fate.
John, aqui é o Dr. Destino.
Dr. Fate nos llamó.
O Dr. Destino nos chamou.
Pero creo que es una espía del Profesor Fate.
O GRANDE LESLIE
Como el Profesor Fate quemó la gasolina, Grommet es una necesidad.
- Aceito um pedido de desculpas.
¡ Fate!
Fate!