Translate.vc / Espanhol → Português / Fausto
Fausto tradutor Português
338 parallel translation
FAUSTO
Fausto
¿ Conoces a Fausto?
"Conheces o Fausto?"
Una apuesta : ¡ Le arrebataré a Dios el alma de Fausto!
"Uma aposta : vou tirar de Deus a alma de Fausto!"
Si puedes destruir lo divino en Fausto : ¡ La Tierra será tuya!
"Se conseguires destruir o que é divino em Fausto, a Terra é tua!"
Para hallar la cura contra la Peste, Fausto rogaba día y noche a Dios.
Para encontrar a cura para a Peste, Fausto passou dia e noite... rogando a Deus.
¡ Compasión, Fausto!
"Compaixão, Fausto! Apenas você pode nos ajudar!"
¡ Fausto!
Fausto!
¡ Es la vida, Fausto!
" É a vida, Fausto!
Desdichado Fausto, ¿ por qué buscas la muerte?
" Pobre Fausto, por que procuras a morte?
¡ Has saboreado los placeres de la vida, Fausto!
" Provaste todos os prazeres da vida, Fausto!
Fausto... ¡ Ayuda a tu Gretchen!
Fausto... ajuda a tua Gretchen! "
¡ Mefisto, Margarita, Fausto, fuera!
Mefisto, Margarida, Fausto, saiam.
- Quiero decir, tanto lujo.
- Quer dizer, com todo este fausto.
Ésos son Ross y Fausto, y este, Katanga, si mal no recuerdo.
O capitão Ross, o Fausto e o Katanga se bem me lembro.
Fausto... No me remuerde la conciencia por ti, ni por ti, ni por nadie.
Fausto, não me sinto culpado em relação a ti.
Fausto, no olvides recoger a Moira en el aeropuerto.
Fausto, não te esqueças de ir buscar a Moira ao aeroporto.
Lleva el nombre de Fausto Gelardi.
Tem um nome, Fausto Gelardi.
Señor Fausto Ge / ardí, por favor dir / fase a las consignas.
Sr. Fausto Ge / ardi, por favor dirija-se aos cacífos.
Señor Fausto Ge / ardí, por favor dir / fase a las consignas.
Sr. Fausto Ge / ardi, por favor dirija-se aos cacifos...
¿ No iba a venir Fausto?
Julguei que vinha o Fausto.
Fausto, ve con ella.
Fausto, vai com ela.
¡ Has matado a Fausto, maldito cabrón!
Mataste o Fausto, cretino!
¡ El problema de Fausto!
O problema de Fausto!
Iré a ver a Fausto.
Vou ver Fausto.
En el laboratorio, nuestro Fausto, Sartorius, está buscando un remedio para la inmortalidad.
O laboratório de Fausto-Sartorius procura um remédio contra a imortalidade.
Fausto siempre está con el cigarrillo en la boca.
Fausto também tem sempre um cigarro na boca.
- ¿ Se puede, Fausto? - Entre.
Podemos entrar, Fausto?
¿ Dónde estás?
- Onde está você? - Fausto!
¡ Fausto! ¡ Qué gusto verte!
Que prazer vê-lo de novo!
¿ Qué dices, Fausto?
Pare com isso, Fausto, o que está dizendo?
¿ Qué dices?
Fausto, não diga isso!
Disculpa, Fausto.
Desculpe, Fausto!
Basta, Fausto.
Pare com isso, Fausto.
No bromees, Fausto.
Não brinque, Fausto.
Tú ya estás perdonado, Fausto.
Você já está perdoado, Fausto.
El Sr. Fausto es sensacional.
E o Senhor Fausto é formidável!
Sr. Fausto, le agradezco. No se moleste.
Muito obrigada, fique sentado.
Fausto, prueba esta "Lágrima de Cristo" que guardo para las grandes ocasiones.
Quero que prove este'Lacryma Christi', que guardei para uma ocasião especial.
Veamos si adivinas. ¿ Qué vino era?
Fausto, adivinhe qual era o vinho?
¿ Qué haces, Fausto? ¡ Loco!
O que está fazendo, Fausto?
Estoy aquí, ¿ no me ves?
- Fausto, onde está?
¿ Qué has decidido, Fausto?
Fausto, o que você decidiu?
Sí, Fausto.
Sim, Fausto.
No bromees, Fausto. Sé que hablásteis con Vincenzo.
Eu sabia que andava telefonando a Vincenzo... mas não achei que viesse.
No, estoy de acuerdo, Fausto.
Não, não, estou de acordo, Fausto.
- Sr. Fausto, su whisky doble con hielo. - Gracias.
Sr. Fausto, o seu whisky com gelo.
Cuando Fausto nos llevó a casa en coche, me senté delante para estar cerca de él.
Então, Fausto foi nos levar em casa, de carro. Eu me sentei na frente, para ficar perto dele.
- Fausto, léenos la mano. - Sí, léenos la mano.
Fausto, por que não lê minha mão?
¿ Y a mí, Fausto?
E eu, Fausto...
- Vamos, Fausto, léela. - ¿ Qué dice?
Ande, Fausto, leia.
Fausto...
" Fausto...