English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Filii

Filii tradutor Português

61 parallel translation
El ego coniugo vos en matrimonium en nomine Patris Et Filii et Spiritus Sancti. Amén.
El ego conjugo vos en matrimonium, en nomime Patris et Filli et Spiritus Sancti.Amén.
- En nomine Patris et Filii Et Spiritus Sancti.
En nomine Patris et Filli et Spiritus Sancti.
In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
In nomeie Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii...
In nomeie Patris et Filii...
Ego te absolvo in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
Absolvo-te em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
En el nombre del padre y del espíritu santo.
In nomine patri et filii et spritus sanctus.
... in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
... in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
'En el nombre del Padre, del Hijo y del Espiritu Santo.
In nomine patris et filii et spiritus sancti.
Franciscus, vade in pace, in nomine patris et filii et spiriti sancti, Amen.
Franciscus, eu te baptizo em nome do pai, do filho, e do Espírito Santo, Amén.
¡ In nomine Patris... et Filii... et Spiritu Sanctus!
Em nome do pai, do filho e do espírito santo
En el nomine Patri, el et Filii, el et Spiritu Sancti.
In nomine Patri, et Filii, et Spiritu Sancti.
En nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Ego te baptizo, in nomine Patris ( Yo te bautizo en el nombre del Padre, ) et Filii, et Spiritus Sancti. ( del Hijo y del Espíritu Santo )
Eu vos baptizo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Padre, Hijo y Espíritu santo...
"Patris et Filii" "et Spiritus Sancti..."
Ego te absolvo in nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
Eu te absolvo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, amém.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amén. Todopoderoso y Eterno Dios danos el incremento de fe, esperanza y caridad y que obtengamos eso que tú prometes, haznos amar eso que tú ordenas a través de Jesucristo, nuestro Señor.
Todo-Poderoso e Eterno Deus, dai-nos o aumento de fé, esperança e caridade e que possamos obter o que haveis prometido, fazei-nos amar tal como é vosso desejo através de Jesus Cristo, Nosso Senhor.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amén.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
" In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo.
"Quam oblationem quaesumus tu Deus," "ut nobis corpus et sanguinis fiat," "dilectissimi filii tui."
Nós te imploramos, ó Deus que Te dignes tornar esta oferenda no Corpo e no Sangue do Teu Filho dilectíssimo.
"In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti."
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Ego absolvo un peccatis dijes In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Absolvo os teus pecados, em nome do Pai do Filho e do Espírito Santo.
IN NOMINE PATRI, ET FILII, ET SPIRITUS SANCTI.
In Patri nomine et Filii, et Sancti Spiritus.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris, Filii et Spiritu Sancti. Amen.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Ergo te absolve ab omnibus censuris, et peccatis in nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti.
Ego te absolvo... - Ámen.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti...
"In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti."
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
"In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti."
Yo te absolvo de todas tus ofensas y pecados, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amen.
Ego te absolvo ab omnibus censuris, et peccatis, em nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Yo te absuelvo de todas tus ofensas y pecados, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Ego te absolvo censuris ab omnibus, et peccatis, em nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritu Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sanctus.
Ego te absolvo a peccatis tuis, In nomine Patris Et Filii et Spiritu Sancti.
Ego te absolve a peccatis tuis, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Comparta el pan conmigo, Hermano, y podremos discutirlo más a fondo.
Partilhe o pão comigo, Irmão, e poderemos conversar mais tarde. - Patriis et filii et spiritus sancti.
Catedral de Kingsbridge Otoño de 1327
Catedral de Kinsgbridge Outono 1327 Nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
"Ego te absolvo in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti".
et Spiritus Sancti.
In nominee Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Una vez más amenaza con matarme. ¿ Son sus amenazas tan falsas como su monstruo?
Patriis et filii et spiritus sancti.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
In nomine Patri ef Fili et Spiritus Sancti, Amen.
In nomine Patri et Filii et Spiritus Sancti, ámen.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, et cetera, et...
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, et cetera.
"In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti."
"In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti."
"In nomine Patris et Filii..."
"In nomine Patris et Filii..."
In nomine filii hoc in conspectus multitudinis unxi te...
In nomine filii hoc in conspectus multitudinis unxi te...
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti.
"Ego te absolvo" "a peccatis tuis" "in nomine Patris, et Filii",
Ego te absolvo a peccatis tuis in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
¿ Qué es "filii" y "Apocalypsi"?
O que é "Filii" e "Apocalypsi"?
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo.
Ego te absolvo peccatis tuis in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
# Ego te absolvo peccatis tuis in nomine Patris, * # et Filii, et Spiritus Sancti.
In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
# In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti. *
In nomine Patris et Filii... Aunque siempre habian estado en silencio, Amén.
Embora sempre tivessem estado em silêncio, o mundo inteiro era longínquo, estranho e hostil sem o irmão.
In nomine Patri et Filii et Spiritu Sancti.
- Ámen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]