Translate.vc / Espanhol → Português / Fisherman
Fisherman tradutor Português
32 parallel translation
Primero comamos en Vallardi's. Está en Fisherman's Wharf.
Primeiro comeramos no Vallardi'S. Está no Fisherman's Wharf.
Llevamé esta lista a la tienda Fisherman's... y me esperas allí
Leva esta lista à loja do Fisherman. E espera-me lá. - Está bem, pai.
Dileal Sr Fisherman que te lo dé
Diz ao Sr. Fisherman que eu autorizo.
Joven, ¿ está seguro de que éste es el camino al muelle Fisherman?
Jovem, tem a certeza que este é o caminho certo para o Cais dos Pescadores?
Breaking the day, on the bleak sea-beach, A fisherman stood aghast,
Ao romper do dia Na praia desolada Um pescador permanecia prostrado
¿ Vender conos en el muelle?
Vender gelados no Fisherman's Wharf?
Qué pena que el Muelle de Pescadores nunca oliera tan bien en nuestro mundo.
Que pena que a Fisherman's Wharf nunca tenha cheirado tão bem no nosso mundo.
Voy a ir al muelle a dar a los turistas direcciones erróneas. ¿ Por qué?
Vou para o Fisherman's Wharf dar indicações erradas aos turistas. Porquê?
¿ Y si lo hiciéramos en Fisherman's Wharf?
E se fizéssemos amor no Fisherman's Wharf?
Fisherman's Wharf.
No Fisherman's Wharf?
Oh! ¿ y Red? ¿ También estas vendiendo cañña de pezcar de bolsillo que te dimos en navidad?
Estás a vender o "Pocket Fisherman" que te dei no Natal.
Reportando en vivo, desde el muelle 39, en la Bahía de Pescadores soy Kelly Lange, desde San Francisco.
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco.
dos numeros cuatro Medley Meals, un Medley junior, un Fisherman's Medley y un Kid's Meal.
O que deseja? Quero dois número quatro, um júnior, dois pescador com bacon. Um lanche infantil.
No soy el Sr. Fisherman, y no sé una palabra de peces espada pero. esto es piel real.
Não sou o homem peixe e não sei nada de peixes-espada, mas isto é tecido verdadeiro de pele.
Tal vez no sea el Sr. Fisherman, pero empiezo a creer que nuestra víctima sí lo era.
Tu podes não ser o homem peixe, mas começo a acreditar que a vítima era.
Mr. Fisherman, tenemos prisa.
Sr. Fisherman ( = pescador ), estamos com pressa.
De media, cuanto saca al día, Fisherman?
Em média, quanto faz por dia, Fisherman?
Y entonces le pido : "Sé más específico".
E depois digo, "sê mais específico." "Fisherman's Wharf."
Desde la prision, Soy Roxane Love de San Francisco.
Em directo do cais 39 na Fisherman's Wharf Roxanne Long em São Francisco.
¿ Alcatraz o Fisherman's Wharf?
Cais de Alcatraz ou Fisherman?
¿ Es el juego "Fisherman's Quest"?
Aquilo é o Fisherman's Quest?
Da funciones en el embarcadero.
Ele encontra-se no Fisherman's Wharf.
Fisherman's Friend.
Amigo do pescador.
¿ Fisherman's wharf?
Cais?
El Departamento de Seguridad actuando según información... recabada durante una investigación, ha frustrado un ataque... en el establecimiento Fisherman esta noche.
O Dept. de Segurança Nacional, ao agir na informação obtida durante uma investigação, impediu um ataque no Cais dos Pescadores, hoje.
¡ Vuelve a vender esculturas de perchero en Fisherman's Wharf!
Vai vender as tuas esculturas de cabides na Fisherman's Wharf!
Sí, está el Muelle de los Pescadores y Alcatraz y los tranvías.
Sim, tem a Fisherman's Wharf, Alcatraz, teleféricos.
FISHERMAN'S WHARF RATA DE ALCATRAZ
RATAZANA DE ALCATRAZ
Aparecieron pinturas en Fisherman's Wharf, en South of Market y en North Beach.
Aparecerem pinturas em Fisherman's Wharf, em SOMA District e em North Beach.
¿ Pero puedes tocar John the Fisherman?
Mas sabe tocar "John the Fisherman"?
¿ Qué estaba haciendo ella aquí?
Dono de metade da cidade, incluindo o bairro Fisherman's Wharf.
- No, realmente, el muelle de pesca está un poco más cerca.
Não, na verdade o cais Fisherman fica mais perto.