Translate.vc / Espanhol → Português / Flashback
Flashback tradutor Português
101 parallel translation
En esas haces un recuerdo...
Tem um flashback...
La escena del recuento cuando ella habla sobre ser una maestra.
O flashback no tribunal, quando ela revela que foi professora.
- Volvamos a "cómo se casaron".
- Flashback do "Como se casaram".
- Tranquila, es un flashback.
Não faz mal. É só uma transição.
En retrospección, las noches cálidas, casi dejadas atrás
Flashback, warm nights, almost left behind
Tuve una regresión.
Tive um flashback.
Sucesos del Pasado
Aquele com o Flashback
¡ Cuidado! Estos flashback pueden ser fatales.
Estes "flashbacks" são do piorio.
Tuve una regresión muy vívida de mi infancia... como que estuve allí.
Tive um flashback muito vívido da minha infância, só que eu estava presente.
Pero recuerdo que estuviste toda la noche mirándome.
Mas tive este flashback, que tu tiveste a olhar pra mim a noite toda.
¡ Recuerdos del jardín de infantes!
Tive um flashback do jardim de infância.
Humor retroactivo.
Humor em flashback.
Gracias por la retrospectiva.
Obrigada pelo flashback.
He tenido un gran avance, un recuerdo.
Eu tive um flashback, uma visão.
Puedes tener un flashback o dos algún día.
Pode ter alguns flashbacks, um dia destes.
Disculpen, oigo la tierra cayendo sobre el ataúd.
Desculpem. Foi um flashback. Ainda ouço a terra a cair sobre o caixão.
Creo que estoy tenido un flashback de Hunter Thompson.
Parece que fui parar a outra dimensão.
Acabo de tener un recuerdo gráfico de un encuentro sexual.
Acabei de ter um flashback bastante gráfico da nossa queca.
Vendría bien un flashback mismo
Agora dava-me jeito um flashback.
Un flashback
- Flashback.
Quiere un flashback
Ela quer um flashback. - Para quê?
Estando aquí de pie, he tenido un extraño recuerdo del instituto.
Estava aqui parada e, de repente, tive um flashback estranho do liceu.
Sí, todo tu cuerpo lo ha recordado.
Pois, o teu corpo inteiro fez flashback.
Baboso McGee, cabo Flashback, etcétera.
McGee Baboso, Flashback Corporal e por aí fora.
- Si, estaba teniendo un flashback.
- Sim, estava só a ter um flashback.
He tenido me han pasado cosas desde el accidente y, bueno, me preguntaba si te ha pasado algo como soñar despierta o como retrospectivas, ya sabes.
Tenho tido alguns problemas desde o acidente. E queria saber se tens tido alguma coisa como um sonho... Ou um flashback.
¿ No hemos tenido ya esta conversación o es que falla el cerebro?
Estou a ter um flashback, ou é o meu cérebro a passar-se?
Lo vi en tu " flashback'" Tú y Grant deben estar juntos.
- Eu vi quando mordeste o bife. Tu e o Grant estão destinados para ficar juntos.
Estoy pensando en que puedo ir más allá y decir que fueron transportados en el último segundo.
Estou pensando em um flashback e dizer que vocês foram transportados no último segundo.
Me vino un raro recuerdo de la universidad.
Estou a ter um flashback esquisito da universidade de medicina.
Esa escena es tan erótica precisamente porque Bergman resistió adecuadamente la tentación de un flash back.
Essa cena é tão erótica precisamente porque Bergman resistiu bravamente à tentação de um flashback.
Ningún flash back.
Nenhum flashback.
Sin destellos de memoria por aquí.
Nenhum flashback de memória aqui.
¡ Es tan visual! Y entonces haremos flashback a cuando Jessie llega por primera vez a L.A.
Depois, voltávamos à altura em que a Jessie chega a L.A., logo, não seria linear.
¿ Este es un recuerdo largo?
- É um flashback longo?
Amigo, ese recuerdo no tomó mucho tiempo.
O flashback não demorou assim tanto.
Quieres terminar con los "flash-back". No, pero lo necesito.
- Quer acabar o flashback.
- ¿ Estás teniendo un recuerdo súbito?
- Está tendo um flashback?
O te vas, ahora... O creo uno de tus flashback aleatorios.
Ou te vais embora agora... ou eu faço-te reviver aleatoriamente um dos teus flashbacks.
Yo sólo tuve un recuerdo del pasado de ti tirandote sobre Naomi.
Acabei de ter um flashback de tu furiosa a ires ter com a Naomi.
No fue un recuerdo repentino, Grouch.
Isto não foi um flashback, Grouch.
No, eso definitivamente fue un recuerdo súbito.
- Não, isto foi defenitivamente um flashback.
¿ Cómo puedes tener recuerdos súbitos si estás siempre arruinado?
Como podes ter um flashback quando estás permanentemente fodido?
Él tiene algún recuerdo súbito, y soy yo quien debe controlarse.
Se ele é algum flashback, Tenho de me controlar, man.
¡ Es la hora del flashback!
Está na altura de um "flashback"!
- ¿ Tuviste una visión retrospectiva? - No.
- Tiveste um flashback?
Pensé que podía estar en tu reminiscencia o algo así.
Pensei que podia entrar no teu flashback.
¿ La recuerdas, o es una reminiscencia de Vietnam?
- Lembras-te mesmo, ou lembras-te, tipo, flashback do Vietnam?
Tu remembranza fue mas larga que tu tiempo en County y eso no te hace una de nosotras.
O teu flashback foi mais longo do que a tua pena e isso não te faz uma de nós.
Como estubo el recuerdo?
Como foi o "flashback"?
Qué retrospectiva tan rara.
Que flashback estranho.