Translate.vc / Espanhol → Português / Frankfurt
Frankfurt tradutor Português
335 parallel translation
Metrópolis, una novela de Thea von Harbou, apareció en la revista Illustriertes Blatt, Frankfurt, El libro fue publicado por August Scherl Verlag GmbH.
Metropolis, a história de Thea von Harbou, surgiu publicada na Illustriertes Blatt, de Frankfurt, e no formato de livro de August Scherl Verlag G.m.b.H.
La Gaceta de Frankfurt anuncia un avance fulminante.
A Gazeta de Francoforte anuncia um ataque retumbante.
Que el abuelo materno de La Chesnaye era un Rosenthal y era de Frankfurt.
Que a mãe de La Chesnaye tinha um pai, Rosenthal, de Frankfurt!
Los trenes de Francfort están paralizados.
As estradas de Frankfurt estão bloqueadas.
- ¿ Te trajeron por Francfort?
- Apanharam-no sobre Frankfurt?
Estábamos esperando en el depósito de Francfort.
Estávamos á espera no depósito em Frankfurt, percebem?
Rompió todas las ventanas de Francfort.
Entendem? Partiu todas as janelas de Frankfurt.
Está habiendo muchos problemas de transporte fuera de Francfort.
Estamos com um grande engarrafamento ás portas de Frankfurt.
Os habréis ido de la lengua por todo el camino desde Francfort.
Vocês devem ter falado no caminho de Frankfurt até aqui.
Yo estaba en la estación de Francfort.
Estava na estação de Frankfurt.
Es alemán. De Frankfurt.
Era alemão. de Frankfurt.
Primo Flo. Frankfurt y cerveza. ¡ "Prost"!
O primo Flo mit pastel e caneca de cerveja.
Yo nací en Frankfurt.
Nasci em Frankfurt.
Nací en Frankfurt, Alemania.
Nasci em Frankfurt, Alemanha.
Por ejemplo, sé que me llamo Carl Lanser... y sé que nací en Frankfurt.
Eu sei, que meu nome é Carl Lanser. Sei que nasci em Frankfurt.
"El distrito de Frankfurt am Main ha decidido lo siguiente : la costurera Anni Münch, hija de Wilheim Münch, debe ser esterilizada".
"O Distrito de Frankfurt am Main, decidiu o seguinte : " A costureira, Anni Meunch, filha de Wilhelm Meunch... " deve ser esterilizada.
Frankfurt am Main.
Frankfurt am Main, Gratweg Nummer 7.
Nueva York está a la baja. Y Frankfurt vende.
Inclusive Frankfurt está vendendo.
- Ya, Frankfurt.
Sim, Frankfurt!
En el 59 en Frankfurt cuando el Profesor Dietrich fue asesinado.
E em 59, em Frankfurt, quando o professor Dietrich é assassinado.
- A Fráncfort, ¿ verdad?
- Para Frankfurt, não está certo?
¿ Adónde vuelan? - A Fráncfort. ¿ Qué pasa?
- Para Frankfurt, o que se passa?
¿ Le puede decir que mañana voy a estar en Fráncfort de mañana?
O senhor pode dizer-lhe que eu estaria assim mesmo amanhã cedo em Frankfurt.
Lamentamos comunicarles que también el vuelo 675 con destino a Fráncfort debe ser suspendido a causa del mal tiempo en Berlin y en Alemania Occidental.
Lamentamos ter que informar que também o último voo, anunciado para Frankfurt, por causa da névoa persistente em Berlim e na Alemanha Ocidental será cancelado hoje.
¿ Usted también vuela a Fráncfort?
A senhora voa para Frankfurt?
Anunciamos la llegada del... vuelo 262 procedente de Lagos y Frankfurt.
Anunciando a chegada da British Overseas Airways... voo 262, de Lagos e Frankfurt.
Ganó el premio de vuelo extendido en Frankfurt.
Ganhou o prêmio de vôo estendido em Frankfurt.
Yo estudié con el profesor Heinstock en la Universidad de Frankfurt.
- Eu estudei com o Prof.Heinstock na Universidade de Frankfurt.
He volado desde Frankfurt temprano.
Cheguei de Frankfurt hoje cedo.
¿ A las 3 en Frankfurt?
3 horas em Frankfurt?
¿ Cuándo sale el próximo avión para Frankfurt?
Quando é o próximo vôo para Frankfurt?
Intentaré conseguir una plaza, si no puedo, llámame desde allí.
Vou tentar pegar esse. Se não conseguir, ligue-me de Frankfurt!
Resérvame un vuelo para Frankfurt, por favor.
Reserve uma passagem para Frankfurt para mim, por favor!
Quiero reservar un vuelo a las 14.25 a Frankfurt.
Gostaria de reservar uma passagem para o vôo de 14 : 25 para Frankfurt.
Para el vuelo y para Frankfurt.
Para o avião e para Frankfurt.
¿ Frankfurt?
Linguiça?
En la Feria del Libro de Frankfurt, Recibi la invitación del Señor Giovanni Di Mocenigo para venir aquí.
Na Feira do Livro de Frankfurt, recebi o convite do senhor Giovanni di Mocenigo para vir para aqui.
No hay conexión con Frankfurt.
Vais dizer-lhe? Sim..
¿ Bismarck es un arenque?
Há salsichas em Frankfurt?
- A New Frankfurt.
- New Frankfurt.
- Lo investigué. Es de Alvin T. Nocker, RFD 4, New Frankfurt.
Pertence a um tal de Alvin T. Nocker, RFD 4, New Frankfurt.
¿ Usted es Alvin T. Nocker de New Frankfurt?
- É Alvin Nocker de New Frankfurt?
Tiene derecho a saber que los nazis la encontraron en Frankfurt.
" É seu direito saber que os nazis a descobriram em Frankfurt.
Salchichas de Frankfurt.
Salsichas vienenses. Pão maravilha.
El Sr. Venarlus quiere copias para Sao Paulo y claro, una en su oficina.
E o Sr. Venarius tem escritórios em Frankfurt, Zurique e São Paulo. E também no Riade.
Su nombre real es Heymar Reinhardt nacido en Frankfurt, Alemania, 1946 educado en Paris y en la Universidad Lumumba de Moscú.
O seu nome verdadeiro é Heymar Reinhardt. Nascido em Frankfurt, Alemanha, em 1946, estudou em Paris e na Universidade Patrice Lumumba, em Moscovo.
- esta en Frankfurt.
- Ele está em Frankfurt.
- Frankfurt, ah?
- Frankfurt, é?
¿ Frankfurt?
Frankfurt?
- ¿ En Frankfurt, como Alemania?
- Frankfurt, na Alemanha?
Tanto pensar en Frankfurt. Es culpa de ellos. Los socialistas... que lo estropean todo!
Falam sobre Frankfurt, os socialistas que sempre arruínam tudo... ia te chamar... o que devemos fazer?