Translate.vc / Espanhol → Português / Franz
Franz tradutor Português
583 parallel translation
Si pasa Franz por aquí, dile que vuelvo enseguida.
Se o Franz passar por aqui, diz-lhe que eu volto já.
Esto te sorprenderá, Franz pero te creo.
Isto pode surpreender-te, Franz... mas acredito em ti.
Voy a tomarte la palabra... con una condición... puedes decirme... ¿ Quién era el hombre que buscaban y encontraron allí?
Eu acredito em ti, Franz... desde... que me digas... quem era o homem de que andavam à procura e que encontraram naquele edifício.
Piénsalo, Franz.
Pensa nisso, Franz.
Y Franz el ratero fue arrestado. No habló.
E o Franz não fala.
Dale una mirada a esto, Franz.
Vamos chamar este Franz.
Mal asunto, Franz.
É mau.
No, gracias, Franz.
Não, obrigada, Franz.
La música para El hombre lobo y todas las de la Universal, como La novia de Frankenstein, de Franz Waxman... eso es música.
Mas esta música para filmes como O Homem-Lobo e outros da Universal... A Noiva de Frankenstein, de Franz Waxman... é música a sério.
Esa misma noche, un hombre llamado Frasz Marnetsalía a cumplir una misión.
Nessa mesma noite, um homem chamado Franz Marnet envolvia-se numa missão.
Me llamo Franz Marnet, yo...
Chamo-me Franz Marnet.
- Vaya, ¿ y Franz Mamet, dónde está?
Boa alhada! Então, e teu amigo Marnet?
Franz, ¿ quién es ese hombre?
- Franz, quem é o homem? - Paul Roeder.
¿ Franz Mamet?
Franz Marnet?
Yo también. - Si encontrásemos a Franz.
Também eu, foi por isso que reparei nele.
- No sé dónde encontrarlo.
- Podemos encontrar Franz. - Não sei onde o encontrar.
No, es muy peligroso preguntarle a alguien una cosa así.
Podemos perguntar-lhe por Franz. É perigoso, alguém fazer uma pergunta dessas.
No puedes seguir aquí, es peligroso.
Ele ainda lá está. Não pode ficar aqui tanto tempo Franz, não é seguro.
- ¿ Quién es? - Franz Mamet.
- Com quem?
- De Franz Marnet
De Schmarnie.
No sé lo que es, pero me lo imagino. Franz Marnet se lo envía con sus saludos.
Não sei o que está escrito, mas posso imaginar.
Debo decirle también que a su otro amigo le interrogó hoy la Gestapo pero no ha dicho nada y le han soltado.
Franz Marnet manda-lhe cumprimentos. E disse para lhe dizer que o seu outro amigo foi interrogado hoje, pela Gestapo, mas ele não lhes disse nada, mas ele correu perigo.
Dé las gracias a Franz de mi parte.
Agradeça ao Franz, por mim.
Me gustaría que una noche viniera Franz Marnet. ¿ Quién es?
Gostava de convidar Franz Marnet para cá vir, uma destas noites.
Madame Marelli, Dr. Löwenstein, Friedler, Schlamm...
Tony, Franz Marnet, Paul Roeder Madame Marelli, Dr. Lowenstein,
Este es Franz Schubert.
Isto é Franz Schubert.
Mi señora, una pianista joven, en París, llamada Franz Liszt... hizo su debut.
Madame, há um jovem pianista, em Paris, chamado Franz Liszt... que fez seu debut.
Sr. Pleyel, Franz Liszt.
Sr. Pleyel, Franz Liszt.
Si están al cuarto de la música, oirán a profesor Franz Liszt.
Se forem à sala de música, ouvirão o maestro Franz Liszt.
¿ Quién es usted para el discrepar con Franz Liszt?
Quem é você para discordar de Franz Liszt?
Todo lo qué va a venir, se lo debo señora. y a Franz Liszt.
Tudo o que vier, devo à senhora e a Franz Liszt.
Es una pena, Franz, pero el Sr. Chopin no estará con nosotros.
É uma pena, Franz, mas M. Chopin não estará conosco.
Voy a tomar el primer carro al campo... a la casa de Madame Sand, con Noah.
Vou pegar a primeira carruagem hoje, para o campo... na casa de Mme. Sand, em Noah. Com ela e Franz Liszt.
Franz y usted se vuelven para París mañana.
Franz e você voltam para Paris amanhã.
Un gran profesor de música, Franz Liszt puede decirselo.
Um grande professor de música, como Franz Liszt pode lhe dizer.
Franz Liszt.
Franz Liszt.
¿ - Franz?
- Franz?
¿ Franz tocaría para mí?
Franz toca para mim?
Seguro que para conseguir otro pasaporte y más instrucciones.
Quero saber onde está Franz Kindler.
No se mueva.
Franz Kindler.
Franz Kindler está muerto e incinerado. ¡ No es cierto!
Tenho uma mensagem para Franz Kindler.
Tengo un mensaje para Franz Kindler.
É proibido.
- Que me habían ahorcado. A los demás sí, pero a mí no.
Um homem morto... não poderia estar cara a cara contigo, Franz.
Si te pusieras el uniforme, volverías a ser el mismo.
Franz, hoje sou um homem diferente.
El camuflaje es perfecto. ¿ Quién iba a buscar al infame Franz Kindler en la escuela de Harper rodeado por los hijos de las familias más ilustres de América?
Quem diria que o famoso Franz Kindler... estaria na paz sagrada duma escola de Harper... cercado pelos filhos das melhores famílias americanas?
Hablo de Reinhardt, porque hace poco le vi con Franz Mamet.
- Menciono o Reinhard, porque o vi há poucos dias na companhia dum tipo chamado Franz Marnet.
Toni, Franz Marnet, Paul Roeder, i
As pessoas que me reconciliaram.
Quiero averiguar el paradero de Franz Kindler.
Não há nenhum Franz Kindler.
No hay ningún Franz Kindler.
É uma ordem!
Franz.
É Meinecke!
Soy yo, Franz.
Não nos podem ver juntos.