English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Freaky

Freaky tradutor Português

34 parallel translation
- Ella escribió un libro de recetas freaky.
- Sim? - Escreveu um livro de culinária legal.
¡ "Freaky" Finkelstein!
Finkelstein, o Doido!
Parecio una escena sacada de Freaky Friday.
Foi como uma cena de Freaky Friday, lá em baixo.
Ya lo se, es un poco raro.
Claro que ele é um pouco freaky.
To see freaky ho's doing shows Para ver espectáculos extraños
To see freaky ho's doing shows
A mí me parece freaky.
Ele é meio aéreo.
¿ Qué es freaky?
O que quer dizer?
Él es freaky.
Você sabe, aéreo.
Pero si las cosas fueran al revés. Tu sabes, como en esa película "Un viernes de locos"... Puedes estar seguro que a Pam y a mi nos hubiesen mandado a nuestros cuartos por nuestra pelea.
Mas se as coisas fossem invertidas... sabe, como naquele filme, "Freaky Friday"... pode ter a certeza que a Pam e eu seriamos "mandados para o quarto" pelas nossas discussões.
"Cracking Up", "The Pits", "Firefly", "Get Real", "Freaky Links"
"The Pits", "Firefly", "Get Real",
Brian es un poco Freaky.
A sério?
- Mi biblioteca personal... no tiene el libro de Freaky Friday.
- Prefiro filmes. - Bem, a minha biblioteca pessoal parece não ter a versão em livro de Um Dia de Doidos.
¿ Y lo de Freaky Friday?
E a cena das "Sextas-feiras Loucas"?
Ella se parece a Alice. Lo sé. Es jodidamente freaky, ¿ no?
- É mesmo esquisito, não é?
- Super-ultra-freaky malo.
Ela desapareceu. - Calma.
Vaya freaky.
Que aberração.
Maldito freaky...
Louco do caraças!
Te guardaré un asiento, freaky.
Guardo-te um lugar, maluco.
Aunque no haya estado escondiendo a Ian, ese tipo es un freaky, y siempre lo ha sido.
Mesmo que não estivesse a esconder o Ian, é um anormal e sempre foi.
No sabía que fueras una freaky del espacio.
Não fazia ideia que eras uma técnica espacial.
La mayoría de nosotras lo vemos más bien un poco freaky.
Há quem o ache um pouco pateta.
Esto es más como Freaky Friday.
Isto é mais tipo "Uma sexta feira dos diabos".
Los "frikis de Leekie" como han sido etiquetado por los medios.
Os meus'Freaky Leekies', como eles se chamam.
Si. Eso es algo de mierda freaky, hombre.
Isso é uma merda estranha, pá.
¿ Y el dibujo? Freaky mierda, ¿ no?
Merda fodida, certo?
Me encanta Freaky Friday como a todas, pero solo presionemos, operando bajo la presunción de que uno, o más seguro los dos, mienten, y... - Lana, juro...
Gosto do "Um Dia de Doidos" tanto como qualquer outra, mas vamos continuar, na suposição que um, ou provavelmente os dois, estão a mentir e que...
Sí. Su computadora reveló que eligió el nombre de usuario "ruiseñorextraño".
Sim, ela escolheu o nome de utilizador "Freaky Nightingale".
- Mr. Freaky nariz es Rolly Desh.
- O Sr. Nariz Anormal é o Rolly Desh.
¿ Está bien, no es esta la zona de tiempo fuera para el espectáculo de fenómenos?
Certo, não estás fora do teu local de Freaky Show?
Baila el freaky freaky.
Sim, mas não será fácil.
¿ No? Entonces, este tipo tenía unas modificaciones corporales muy serias. No exactamente este grupo, pero sus Freaky Leekies en verdad sí que tomaron iniciativa, ¿ no?
Este tipo tinha modificações extremas no corpo, não como estas pessoas, mas os seus fãs alinham, certo?
"Wanda at Large", "Costello", "The Lone Gunman"
"Freaky Links", "Wanda at Large", "Costello",
¿ Piensas que soy algún tipo de freaky?
Achas que sou uma espécie de aberração?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]