English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Frisco

Frisco tradutor Português

120 parallel translation
En San Francisco la consigues a $ 1.
Em Frisco, compram-se por tuta e meia.
- El tipo avispado de San Francisco. - ¡ Qué listo!
É você, o sabichão de Frisco.
Debo volver a Frisco.
Tenho de voltar para São Francisco.
Sadie va camino de Frisco.
A Sadie vai a caminho de São Francisco!
Ida y vuelta, de Frisco a Shanghai, todos...
De S. Francisco a Xangai e volta, tudo incluído.
Jamas volveréis a Frisco para cobrarla.
Nunca voltarão a S. Francisco!
Nos reiremos de esto, tomando una copa en Frisco.
Vamos rir disto, quando bebermos um copo em S. Francisco.
Bueno, Frisco vale 2.
Bem, o Frisco vale 2.
- Y cuando llegue allí...
- E quando chegar a "Frisco"...
Y cuando llegue a Frisco seré la dama más refinada que hayas visto.
E quando chegar a "Frisco" serei a dama mais refinada que terão visto.
Nos podemos casar y alquilar un apartamento en Frisco... y ver qué está pasando allí.
Podemos casar e alugar um cantinho porreiro arranjado em Frisco... e ver como é que as cenas são por lá.
- Dicen que es un lugar genial.
Supostamente é uma cidade muito interessante. Frisco.
- Frisco. Sí.
Ah, muito bem.
# New York to Frisco
New York to Frisco
Y mi amigo, el rabino, me dijo que si alguna vez venía a San Francisco... pasara por esta casa y le hiciera este favor.
E, o meu amigo, o rabino, pediu-me que, se alguma vez viesse para os lados de Frisco... Se passava por esta casa e fazia-lhe este favor.
Vendra mami a San "Frisco"?
A mãe irá lá ter?
Me voy a San "Frisco" sin ti.
Vou para San Fr'isco sem ti.
Nunca construiras un barco capaz de llegar a San "Frisco".
Nunca construirás um barco suficientemente forte para lá chegar.
No sabes ni donde esta San "Frisco".
Nem sequer sabes onde fica San Fr'isco.
Chocolate es el favorito, le pertenece a Frisco ; ganará.
O Chocolate é o favorito. O Frisco é o dono dele, ele vai vencer.
Pero dijeron que no va a ganar, Fris.
Mas eles disseram que ele não vai ganhar, Frisco.
- Estoy contigo.
- Concordo contigo, Frisco.
- No puedo creerlo, es Frisco.
Não, não posso acreditar. É o Frisco.
- Es Frisco.
- É o Frisco.
- Oye, Frisco. Nosotros tenemos el dinero, deja a esa gente en paz.
Frisco, nós temos o dinheiro, por isso, larga essas pessoas.
Necesitas protegerte si conduces un taxi en Frisco.
Quando se guia um táxi em Frisco, precisamos de protecção.
yo soy el taxista, señorita, y lo llamo Frisco.
Eu sou taxista senhora chamo-lhe Frisco.
Y luego partí a Nueva México para calmar todo y lo único que consiguió el ejército fue un veterano adicto de Frisco que se mató de un tiro en la boca.
E depois fui para o Novo México para descontrair e a única coisa que o Exército encontrou foi um soldado drogado em São Francisco, que meteu a caçadeira na boca e se matou.
Yo, Lakella, servidora de Vena, Tiara de Frisco, te ofrezco nuestra protección.
Eu, Lakella, vice de Vena, Tiara de Frisco, dou-te abrigo.
Vena de Frisco, ¿ juras solemnemente cumplir las reglas, supervisar los nacimientos, y custodiar el fuerte, hasta que el Presidente vuelva para guiarnos a todas al nuevo futuro?
Vena de Frisco, juras solenemente aplicar as regras, supervisionar os partos e governar a tribo.
¡ Habla! Conozco a la nueva Tiara, Vena, no está contenta de serlo, y la Tiara de Kansos quiere ser Tiara de Frisco, y una amiga de Vena, Lynka, van a sembrarla!
Eu vi a nova Tiara, a Vena, preocupada em mostrar provas, e a Tiara de Kansos quer ser a Tiara de Frisco, e uma amiga da Vena, Lynka, vai ser semeada!
Tiara de Frisco, te encontrarás con el Presidente a solas. A mediodía, ve a la frontera de Tierra Conta.
Tiara de Frisco, tu vais conhecer o Prezzidente sozinha, no pico do sol, vai até à fronteira da contaminada.
¡ Tiara de Frisco, ha llegado el momento de cambiar el mundo, o destruirlo!
Tiara de Frisco, é tempo agora para mudares o teu mundo, ou acabares com ele!
Vena, Tiara de Frisco.
Vena, Tiara de Frisco.
Mujeres de Frisco.
Mulheres de Friscos.
"Mujeres de Frisco..."
"Mulheres de Frisco..."
No. "Hermanas de Frisco, ha llegado el..."
Não. "Irmãs de Frisco..."
Entraba y salía de Frisco en los botes grandes.
A viajar de San Francisco.
Voy a Frisco.
Vou ao Frisco.
Cuando volvamos a casa. Lo primero será volver a ser taxista en Frisco.
Quando chegar a casa... a primeira coisa que vou fazer é voltar ao meu emprego em S. Francisco.
- Ésta es de Frisco. - Quiero tratarla de modo extra especial.
Quero mantê-la muito especial.
- Seattle, San Francisco...
- Seattle, Frisco, quem sabe?
Podíamos irnos a San Francisco.
Podíamos ir para Frisco.
Tengo que volver a Frisco por la mañana pero recibí tu llamada.
De manhã tenho de voltar para São Francisco mas recebi a tua chamada.
¿ No es así como funciona en Frisco?
Não é assim que funciona em Frisco?
Primero que nada, el nombre de nuestro pueblo es San Francisco, no Frisco.
Primeiro, o nome da nossa cidadezinha é São Francisco e não Frisco.
Ah, Frisco.
Frisco.
Ya venció a Braddock en San Francisco, ¿ no?
Ele já derrotou o Braddock uma vez em Frisco, correcto?
Nos pateo el trasero en San Francisco.
Deu-nos uma tareia em Frisco. - Pois.
- San Francisco. - ¿ Cómo lo sabe?
- Frisco.
Bueno, Frisco vale dos.
Bem, o Frisco vale 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]