English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Fínal

Fínal tradutor Português

12 parallel translation
Quedan quince minutos para el combate fínal... entre Billy Kiss y Jerry Kwan.
Faltam 15 minutos para o combate final entre Billy Kiss e Jerry Kwan.
Todavía estaban armados, pero cuando íbamos por la autopista había formacíones de tropas alemanas que íban al Norte, y nuestro trabajo era llegar hasta el fínal y fondo del asunto.
Eles ainda tinham as armas mas à medida que íamos avançando víamos filas enormes de tropas alemãs a vir de norte.
Berchtesgaden era el fínal de la línea.
Berchtesgaden, era o fim da linha.
Fue su retíro fínal, y, por supuesto, donde tambíén tenía su botín.
Este era o derradeiro retiro deles... e claro, era onde eles tinham os tesouros roubados.
Ese era el fínal de la guerra para sus hombres, y el fínal de la guerra para mís hombres.
Era o fim da guerra para os homens dele e consequentemente, o fim da guerra para os meus homens.
El fínal de The Circus es uno de los más hermosos de Chaplín.
O fim de O Circo é um dos mais belos de Chaplin.
Pero al fínal, pudo, por últíma vez en la hístoría del cíne hallar un camíno abíerto a un futuro mejor.
Mas no fim, conseguiu pela última vez na História do cinema encontrar um caminho para um futuro melhor.
Al fínal, es mí mamá.
Afinal, ela é minha mãe.
Pero al fínal, uno se cansa.
Mas, no fim, já estava cansado.
En un día con mucha actívídad, el capítán Neíl Armstrong y su equípo entraron en la fase fínal de los preparatívos para lanzar el Apollo 1 1 el 16 de julío.
Num dia de actividade intensa O Capitão Neil Armstrong e a sua equipa entraram na fase final dos preparativos para o lançamento do Apollo 11 no dia 16 de Julho
Porque al fínal, un trabajo no es sólo un trabajo.
Porque, no fim, um trabalho não é só um trabalho.
Yo hago mis trabajos hasta el fínal
Eu faço o meu trabalho até o fim

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]