Translate.vc / Espanhol → Português / Gauge
Gauge tradutor Português
49 parallel translation
Aguja del 14.
Descomprimir, 14 gauge.
Placa de brazos y angiocath del 22. Le daré una intravenosa.
Kit de braço e angiocateter de 22 gauge.
Taquicardia, respiración superficial, aguja en antecubital.
Taquicardia com respiração fraca, 18 gauge na zona antecubital direita.
Crei que lo ibamos a subir, ¿ no?
- Vá lá, Sr. Rodriguez, acorde. - Agulha 14 gauge no pulso direito. Introduziste uma agulha 14 gauge?
Podía pasar semanas centrado en una sola variable de una ecuación de Lattice Gauge.
Conseguia passar semanas concentrado numa só variável de uma equação das teorias de gauge. Era o paraíso.
No, no, tengo 26 Gauges en el camión. ( Gauge : medida americana )
Não, não, tenho calibre 26 no camião.
Stanley Davis, soy el teniente Gauge.
Stanley Davis, fala o Tenente Gage.
Especialmente me gustó su trabajo sobre la unificación global usando redes condensadas y estaba preguntándome, ¿ cómo determinó que cuerdas de red tridimensionales proporcionan una imagen unificada de ferniones y miden bosones?
Gostei particularmente do seu artigo sobre unificação usando condensados e questiono-me como terá determinado a rede tridimensional que proporcionou uma imagem unificada de férmions e bosões de Gauge.
¿ Un dieciseis?
16 gauge?
Cuando era niño teníamos una Springfield 20 Gauge
Quando era criança, tínhamos uma Springfield calibre 20.
- Marshal Gauge.
- Marshal Gauge.
Martin, comprueba a Marshal Gauge, por favor.
Martin, investiga o Marshal Gauge, se faz favor.
- Veamos.
Marshal Gauge.
Vale, el portátil contiene archivos de la Operación contra este Gauge.
O portátil contém ficheiros de projectos deste homem, o Gauge.
A Gauge le gusta dejar un rastro de cuerpos y va a tener suficiente artillería para dejar unos cuantos más.
O Gauge gosta de abater corpos e vai reunir poder de fogo suficiente para abater mais uns quantos.
Si Gauge la descubre, encontraremos partes de su cuerpo por toda la ciudad.
Se o Gauge a descobre, vamos encontrar pedaços dela espalhados pela cidade.
En un club ilegal en Chinatown.
Num bar em Chinatown. Com o Gauge.
¿ Cómo ha conseguido acercarse tanto a Gauge?
Como é que ela se aproximou tanto do Gauge?
- ¿ Siempre? ¿ Estás aquí para coger a Marshal Gauge, o para crucificar a Pete Rivers?
Está aqui para ajudar-nos a apanhar o Gauge ou para crucificar o Pete Rivers?
- El abogado de Gauge está aquí.
- O advogado do Gauge chegou.
Berg estaba en contacto con Gauge.
O Berg esteve preso com o Gauge.
Marshal Gauge.
Marshal Gauge.
Te encontraste con Gauge, recordasteis los viejos tiempos, pensó en hacerle un favor gordo, y, espera un minuto, ¿ no dijo Pete algo sobre algún gran caso de los gordos?
Encontrou o Gauge, recordou-se dos bons velhos tempos, pensou fazer-lhe um favor e, espere um minuto, o Pete não disse algo sobre um caso importantíssimo?
Cruza las referencias con Gauge.
Faz uma referência cruzada com o nome do Gauge.
Señorita King, no he visto a Marshal Gauge desde que salí de prisión.
Sra. King, não vejo o Marshal Gauge desde que saí da prisão. Não infringi lei nenhuma.
¿ Este proyecto Gauge vuelve a estar en marcha?
O projecto Gauge está novamente encarrilado?
Caeremos sobre Gauge cuando ella nos de luz verde.
Apanharemos o Gauge quando ela nos der luz verde.
- Vigilancia la ha perdido, Jess, - lo que significa que Gauge probable...
- A Vigilância perdeu-a, Jess, o que significa que o Gauge provavelm...
- Conozco las tres casas seguras que Gauge ha usado.
- Sei que existem três esconderijos que o Gauge usou.
Entonces él fue a vender la información de el ordenador a Gauge.
Ele foi vender a informação no computador ao Gauge.
Gauge quería el ordenador pero no quería un testigo.
O Gauge queria o computador, mas não queria uma testemunha.
Creemos que un hombre llamado Marshal Gauge le ha matado.
Cremos que um homem chamado Marshal Gauge o matou.
Entonces Darren le oyó mencionar el nombre de Gauge.
Depois, o Darren ouviu-o mencionar o nome Gauge.
Pensamos que Gauge nos pagaría por lo que la policía tenía de él.
Pensámos que o Gauge podia pagar-nos pelo o que os polícias sabiam sobre ele.
Darren acudió a Gauge.
O Darren foi falar com o Gauge.
Gauge cogió el portátil y le mató.
O Gauge ficou com o portátil e matou-o.
Vigilancia a tenido ojos sobre Gauge durante meses, ¿ y simplemente ocurre que le pierden hoy?
A Unidade de Vigilância há meses que segue o Gauge e, logo hoje, ele despista-os?
Ingrid, saca fotos de Charlene y Gauge.
Ingrid, divulga imagens da Charlene e do Gauge.
- Hablando de Marshal Gauge.
- Por falar no Marshal Gauge.
Gauge.
O Gauge.
Marshal Gauge, Detective Sargento King.
Marshal Gauge, sou a Detective Sargento King.
- El medidor decía que quedaba.
O Gauge disse que tinha um quarto de depósito.
Mi reloj se detuvo, también el profundímetro, todo se detuvo.
O meu relógio parou, assim que o gauge, tudo parou,
Me compraré unas gafas, guantes de trabajo y un cortador de plasma de micro-calibre... con cabezal rotativo de carburo de tholio.
Vou comprar um par de óculos, umas luvas de trabalhos e um novo cortador de plasma "micro-gauge", com uma cabeça rotativa de tólio-carbeto.
Toma la aguja 14-gauge, la naranja.
- Esta aqui? - É.
Es Kevin Gauge.
Este é o Kevin Gauge.
¿ Un catorce?
14 gauge?
- El medidor decía que quedaba.
- O Gauge disse que tinha um quarto.
Agarra tu Gauge calibre.12
- Apanha a tua arma também.