English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Grab

Grab tradutor Português

48 parallel translation
¿ Harás la prueba de Cógete las polainas?
Você vai assistir ao Grab Your Spat?
Grab him.
Agarra-o.
- El super barril de Superman. Sí.
O meu Superman "seat-grab barrel roll"?
Ninguna otra división, ni siquiera GRAB... puede acercarse a esta persona, ni a su casa, ni oficina.
Nenhuma outra divisão, nem sequer GRAB... consegue passar ao pé desta pessoa, nem da sua casa, da oficina.
Ninguna otra división, ni siquiera GRAB... puede acercarse a esta persona, ni a su casa, ni oficina. ¿ Entienden?
Nenhuma outra divisão, nem sequer GRAB... consegue passar perto desta pessoa, nem da sua casa, da oficina.
Si, pero es como la Noche de los Pifflings ahí afuera, and I'm on a smash-and-grab.
Sim, mas deu-me um assalto reles na noite dos araus.
Extrañarás tu papi ojos marrones que tenías atrapado ¡ durante estos días!
"You're missing your brown-eyed daddy - grab it now " Some of these days!
Grab her!
Agarra-a!
Mira, Es Sheila en Grab My Grand!
Olhem, é a Sheila no Grab My Grand!
Gané en Grab My Grand ayer a la noche.
Venci o Grab My Grand ontem à noite.
Comeremos algo.
We'll grab a bite. Nós apanmhamos um bocado
- Grab aguanta a la beba.
- Agarrem o bebé.
Me gusta : La Operación Agarra la Jarra.
Eu prefiro operação Stein Grab.
De acuerdo, vamos a comer algo- -
Ok, fazemos assim... Vamos ao Grab comer...
Toma un chico y toma una chica.
Grab a boy and grab a girl
# Toda mi gente en la multitud, agarre a un compañero, bájenlo. #
All my people in the crowd, grab a partner, take it down
# Si quieres fiesta, sólo agarra a alguien. #
If you wanna party, just grab somebody
# Si quieres fiesta, sólo agarra a alguien. #
If you want to party, just grab somebody
¡ Un agarre de la tabla al salir de la caja!
Lança um Indy Grab ao sair da caixa!
) Agarro mis lentes
- Grab my glasses
Yo me encargo, Donna.
Gonna find my baby Gonna hold her tight Gonna grab some afternoon delight
Grab.
Busquem!
¡ Oye! ¿ Kash and Grab?
Kash and Grab?
¡ Eh, Kash y Grab! Mañana, cuando abra tu mierda de tienda.
Kash and Grab quando amanhã, abrir a merda da sua loja.
Bien, Carl, ¿ sabes ese teléfono público que está fuera del Kash and Grab?
Carl, aquela cabine telefónica no lado de fora do Kash and Grab?
Esperamos ver un "heelflip" frontal 54 un "varial" 99 con un "grab" de melón.
Esperamos ver um frontside heelflip 540, um 990 body varial com um Cab 7 Melon Grab.
A mi primo lo arrestaron en el subterráneo por un "grab" de melón.
O meu primo já foi detido no metro por muito menos.
Sólo agarraré algo del Kash and Grab.
Vou comprar alguma coisa ao mercado.
 ¿ Sabà ­ a que finalmente quedan atrapados jugando Grab-culo con Cooper?
Algo não correu bem com o Cooper?
Hubo disparos hace cuatro minutos aproximadamente que podrían haber venido de por aquí abajo, de los... ¿ cómo los llamáis?
Ouve disparos há cerca de quatro minutos que pode ter sido de qualquer lugar daqui de baixo, que vocês chamam de "grab gewolbe", os jazigos.
- "Grab gewolbe", los panteones.
Tudo bem, obrigado.
Y estoy seguro de que a él le gustará verte, también.
Tenho certeza que ele também quer te ver. 10ª Temporada | Episódio 13 Grab a Feather and Get in Line
Pero te juro que puedo hacer un salto con los ojos cerrados y sin romperme la rótula.
Mas juro-te que posso fazer uma tail grab de olhos fechados - e sem fracturar o joelho. - Sim.
- Coge las cadenas. - ¿ Qué?
- Grab the chains.
volver a entrar allí, de agarre que puto niño y mato que hijo de puta, también!
Volte para dentro, Grab que merda é essa e mata esse filho da puta, também!
Simple arranque-and-grab.
Agarrar e tirar.
Armadura Grab!
Agarrem nas armaduras!
¿ Zipadeedoodah o Toma mi Saco?
Zipadeedoodah ou Grab My Sack? - O quê?
♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ toma el volate y conduce
Tens de agarrar o leme
♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ Toma el volante y conduce
Tens de agarrar o leme
El "Crab Grab".
O Crab Grab?
And any seat you grab will be first class Dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho...
Dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito...
Grab por encima de la Teet.
"O que o Paul não sabe não o magoa."
Aqui va "Grab his arm"
Lá vai.
Wake up to the blue sky grab your shades and lets go for a ride breakfast by the ocean we'll do lunch at Sunset and Vine
- É isso mesmo Agora que estás cá Agora que estás cá
Two and a Half Men 10x13 "Grab a Feather and Get in Line"
Adaptação para PT-PT Tiaguh21
- Grab. - Deje de llenar.
Pára com isso, parvalhão!
Nolan, ¿ tienes la grab...?
- Nolan, tens...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]