Translate.vc / Espanhol → Português / Grátis
Grátis tradutor Português
8,277 parallel translation
"Revisión de impuestos."
" Revisão de impostos grátis.
¿ Y qué crees, que un viejo favor te da derecho a mercancía gratis?
E tu pensas o que, que um velho favor vai-te render mercadoria grátis?
Qué diablos, bebidas gratis de las 2 : 00 a las 4 : 00.
Que se lixe, bebidas grátis das 14h às 16h.
Y siempre que le doy esperanzas me gano un café.
E sempre que lhe dou esperanças, ganho um café grátis.
Cuatro años de equipamiento gratuito... estoy feliz de aguantar un poco de mierda.
Quatro anos de equipamentos grátis, estou feliz a suportar um pouco de infelizes.
- No son gratis.
- Não são grátis.
Esterilizar y castrar gratis.
Esterilização e castração grátis, também.
Le dimos un nuevo rostro sin costo, ya era hora.
Demos uma nova cara grátis. Já estava na hora.
Esterilización y castración gratis.
Esterilização e castração grátis, também.
Pensé que el Wi-Fi era gratis.
Pensei que o Wi-Fi era grátis.
Un lugar donde se anuncie Wi-Fi gratis es como un patio de recreo para los hackers.
Qualquer lugar que anuncie Wi-Fi grátis é como um parque de diversões virtual para piratas.
- La mayoría de los gimnasios tienen WiFi gratis. - Los restaurantes también.
- A maioria tem Wi-Fi grátis.
- Tragos gratis para todos.
- Shots grátis para todos.
Con dos compras más, hay sándwich gratis.
Faltam dois furos para uma sandes grátis.
Y yo dije : "Me encantan los parques de atracciones... y me encantaría tener las entradas gratis, pero tengo que dar una lección a este tío".
E eu pensei, "Eu adoro os parques Six Flags, e adoraria ter essas entradas grátis, mas tenho que dar uma lição a esse tipo".
No, tener WiFi gratis en un café está bien.
Não, bastante é wi-fi grátis no café.
La cuestión es, Charlie, que lo que estás pidiendo, no es fácil y seguro que no es gratis.
É o seguinte, Charlie, o que me pedes, não é fácil, e muito menos de borla.
Nada es gratis.
Nada é de graça.
Oye, atiende el bar por mí por un rato y espera a V... y luego puedes beber gratis toda la semana.
Lamento, podes atender até a "V" chegar e podes beber de graça.
Pero tenían rosquillas gratis.
Mas ofereciam pão.
He pensado que... cuando me detenga, conseguiré uno gratis.
Pensa... quando ela prender-me, terei um de graça.
El sexo me lo da gratis.
O sexo, ele fá-lo de graça.
Y, ¿ por qué estamos tomando café de seis dólares cuando podríamos estar tomando café gratis en tu casa?
Porque é que estamos a beber café que custa seis dólares, quando podíamos bebê-lo de graça em tua casa?
Son gratis.
São de graça.
- Sí, quedarte ahí de gratis.
- Sim, ficando lá de graça.
Bueno, ambos sabemos que necesitas mi ayuda, y ambos sabemos que no la vas a obtener gratis, así que, este es el trato :
Bem, ambos sabemos que precisa da minha ajuda, e ambos sabemos que não vai tê-la de graça, então, este é o acordo :
Estaban repartiendo entradas gratis.
Andaram a distribuir bilhetes de graça?
No hay vueltas gratis.
Não há borlas.
Lo único que se necesita es un café gratis, y te sorprendería lo que las personas te cuentan.
Basta oferecer um café com leite e, ficará surpreendido com aquilo que as pessoas contam.
Deberías pasarte después del trabajo. Cerveza gratis.
Devias passar por aqui.
Drogas, compañía y sexo gratis.
Drogas, companheirismo, sexo altruísta.
Entonces, por esto voy a conseguir bebida gratis un año, ¿ verdad?
Com isto vou ter bebidas à borla durante um ano, certo?
No hago nada gratis.
Não faço nada de graça.
-... gratis, Sr. Jarvis. - El valor inherente de cualquier producto o servicio no debería afectar- -
Qualquer mercadoria ou meio de transporte... não deveria ser afectado...
¿ Y dice que podemos quedarnos aquí gratis?
Está a dizer que podemos ficar aqui de graça?
No es gratis.
Não trabalho de graça.
Creo que le gustaba la idea del jamón gratis.
Ela devia gostar da ideia de ter fiambre de graça.
Lo que sé es que... la agencia para la que trabajas me debe tragos gratis el resto de mi vida.
O que eu sei é que... A agência para a qual trabalhas deve-me bebidas para sempre.
Ahora conéctate al Wi-Fi gratis.
Agora, faz o log-on no Wi-Fi gratuito.
Si no te la entregan en 30 minutos, es gratis.
Se não chegar em 30 minutos, é grátis.
Un golpe gratis, tan fuerte como quieras.
Um murro de graça, com a força que quiseres.
Sabes, nadie de hecho lanza el golpe gratis, - es más como un gesto.
Sabes, na verdade ninguém aceita dar um murro, é mais como um gesto de bondade.
Te puedes quedar en la cuneta gratis si eso te queda mejor.
Podes ficar na sarjeta de graça, se te convém.
Tienen cable gratis.
Vamos lá... Têm TV por cabo.
¿ Cree que las bandas elásticas son gratis, Srta. Jones?
Acha que os elásticos são de graça, Menina Jones?
Enfermos, ¡ toros gratis!
Ashley! Arrebenta a bolha!
Pero la música es gratis.
Mas a música é de graça.
Al parecer, si eres bueno, el hospital te añade unos abdominales y algunos implantes de pectorales gratis.
Aparentemente, se fores simpático, o hospital propõe uma cirurgia ao peitoral e aos abdominais, sem custos.
Bueno, Sr. Forrest... Ha sido un placer tomar copas gratis contigo.
Bem, Sr. Forrest... foi maravilhoso beber de borla consigo.
Estoy haciendo informática gratis a cambio de un acceso.
Estou a dar suporte informático de graça em troca de acesso.
Uno más y tenemos helado gratis.
Se apanharmos mais um, temos um gelado de graça.