English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Hablá

Hablá tradutor Português

39,277 parallel translation
Hablá.
Fale!
- Habla Payne.
- É o Payne.
Habla Payne.
- Payne.
- ¿ De qué coño habla?
- Que raio de conversa é essa?
El marido está despierto y ya habla.
O marido acordou e falou.
A veces la gente habla más cuando está asustada.
Por vezes, as pessoas falam mais quando têm medo.
¿ De qué habla?
De que está ela a falar?
Habla.
Fala.
- ¿ Quién habla?
- Quem fala?
Habla por Internet. La dirección IP está oculta.
Está a usar um telefone da internet com o IP disfarçado.
¿ Quién habla?
Quem está a falar?
Habla como un civil, pero la claridad de su pedido es la de un grupo entrenado.
Fala como um civil, mas a clareza das exigências é de alguém com treino.
Kanta, habla Satya.
Kanta! Fala Satya.
Habla, porque tu boca es libre.
Fala, pois os teus lábios são livres.
Habla, porque tu voz aún es tuya.
Fala, pois língua é tua.
Habla, porque tu vida aún te pertenece.
Fala, pois a vida é tua.
Habla, este momento es suficiente.
Fala, o tempo é suficiente.
Habla, porque la verdad aún está viva.
Fala, pois a verdade está viva.
Habla, y di lo que haya que decir.
Fala, diz o que tem de ser dito.
Habla con don Berna.
Fala Dom Berna.
En cambio, si la prensa se entera de que Carrillo habla contigo, pues...
Mas se a imprensa descobrir que falaste com o Carrillo sobre isto...
[alguien habla en la radio ] [ en español] Buenos días.
Bom dia.
- Habla Messina.
- Olá, é a Messina.
Habla Murphy.
É o Murphy.
¿ Habla inglés?
Fala inglês?
- [el hombre habla en alemán ] - [ en español] ¡ No me toque!
Não me toque! Peço-lhe que não me toque.
Aun sin tu ayuda, así que... [alguien habla en la televisión]
Mesmo sem a tua ajuda, por isso...
[habla en alemán ] [ en español] Dígale que los niños son menores de edad, que queremos vivir en paz, nosotros queremos...
Diga-lhe que as crianças são menores. Só queremos viver em paz... Não.
[un hombre habla en alemán]
Eu sei. Estou a ir.
¿ Y si alguien habla?
E se alguém falar?
Por favor, habla con él.
Por favor, fala com ele.
Si Pablo habla en Medellín, oiremos todo lo que diga.
Se o Pablo falar em Medellín, saberemos tudo o que disser.
Para gente como nosotros que habla inglés
Para pessoas como nós que falam inglês.
Habla Memphis.
Memphis.
No tengo ni idea de lo que habla.
- Não faço a menor ideia.
Sí, ¿ quién habla?
Sim, quem fala?
Habla con él.
Fale com ele!
Habla con él.
Fale com ele.
Habla despacio.
Fala devagar.
Entonces habla con él.
Então fala com ele.
Sabes, no costará mucho no hablar de ello porque no me habla mucha gente en estos momentos, así que...
Não será difícil não falar, porque agora ninguém fala comigo.
Habla con April. Sí... Vale, tienes razón.
- Conversa com a April.
Yo iré con Farah, tú quédate y habla con Amanda.
Eu vou com a Farah, tu ficas e falas com a Amanda.
Stavo no habla sobre eso.
- Stavo não fala sobre isso.
No. ¿ Quién habla?
Não, quem está falando?
¿ Quién habla?
Quem está falando?
Yo sé que él tomó un voto de silencio, ¡ pero, ni siquiera me habla a mí, su alma gemela!
Sei que ele fez um voto de silêncio, mas ele não conversa nem comigo, a alma gémea!
Jianyu es un espíritu hermoso, pero, literalmente, no habla, y dado que esta será una velada de animada conversación, y tú estarás ocupada trabajando, no quería que se sintiera incómodo.
O Jianyu é uma óptima pessoa, mas ele não fala. E como haverá muita conversa esta noite, e estarás ocupada a trabalhar, não quero que ele se sinta desconfortável.
Deja que Helen se marche y entonces habla con la Dra. Morrow.
Deixe a Helen sair.
Hermano, eres el único tipo que conozco que habla mandarín, ¿ de acuerdo?
Meu, és o único que conheço que fala mandarim, certo?
Señoras y caballeros, les habla otra vez su capitán.
Fala novamente o Capitão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]