Translate.vc / Espanhol → Português / Hannibal
Hannibal tradutor Português
1,048 parallel translation
- Se me atascó el rifle.
A minha arma está encravada, Hannibal.
Hannibal, ¿ adónde vas?
- Hannibal, aonde é vais?
- Qué pena. - ¡ Hannibal!
- Paciência.
Esta rueda y la mitad del eje están deshechos.
- Hannibal! Perdemos esta roda e metade do eixo.
Hannibal, aquí tenemos una ferretería.
Hannibal, temos aqui um armazém de ferramentas.
Ya te dije que yo no me encargo de eso.
Já te disse que não é comigo. Eu trato do meu departamento, e o Hannibal do dele.
Yo hago lo mío y Hannibal lo suyo. - Pregúntale a él.
Pergunta-lhe a ele.
Dije que lo intentaría, pero no puedo.
Lamento, Hannibal. Eu ia tentar, mas não consigo.
Más vale que no intentes drogarme, Aníbal.
É bom que não tentes drogar-me, Hannibal.
Seguiremos a la ardilla de tierra a su hoyo en esta operación así que me pareció que si seguiremos a alguien en N. Y nunca sospechará de un taxi.
- Em Roma... O Hannibal quer seguir o intermediário até ao centro de operações. Portanto, se vamos seguir alguém em Nova Iorque, um táxi nunca é suspeito.
- Necesitan ayuda, Aníbal. - Sí.
- Eles precisam de ajuda, Hannibal.
M.A., se dirigen a la tienda de Aníbal.
BA, estão a dirigir-se para a loja do Hannibal.
Cara, Murdock, se dirigen a la tienda de Aníbal.
Caras, Murdock, eles estão a ir para a loja do Hannibal.
Aníbal, parece uno de "esos" planes.
Hannibal, isso parece-me um daqueles planos.
La mayoría de la basura es sucia.
A maior parte do lixo é sujo, Hannibal.
Aníbal, pides muchas cosas :
Hannibal, tu queres montes de coisas...
M.A. y yo conseguiremos la basura porque sé exactamente lo que quiere Aníbal.
O BA e eu vamos tratar da recolha do lixo, pois eu sei exactamente o que o Hannibal quer.
- Aníbal, van hacia el Este...
- Hannibal, eles vêem aí...
Aníbal, sé que te encanta que cuajen los planes.
Hannibal, eu sei que tu adoras quando um plano dá certo.
- Lo lamento, Aníbal pero debo regresarlo para el turno nocturno.
- Desculpa, Hannibal, mas tenho de devolver o táxi para o turno da noite.
- Hannibal, ¿ no viste el cartel?
- Hannibal, não viste aquele sinal?
Sí, Hannibal.
Vamos, Hannibal...
¿ No te dije que lo sacaras de allí? Perdón, Hannibal.
Caras, não te disse para o mudares para ali?
Tienes razón, me lo dijiste.
Desculpa, Hannibal.
Tú pediste una sala de reuniones, y yo te la conseguí.
Pediste um salão de reuniões, Hannibal. Eu arranjei-te um.
¿ Escuchaste el chiste que hizo Hannibal sobre la decoración?
Ouviste aquela piadinha do Hannibal?
-... el día que naciste. - Sé que tengo el don de la persuasión. Pero Hannibal olvida que hace falta tener verdadero talento.
Admito que tenho uma certa queda para a persuasão, mas o Hannibal negligencia o facto de que requer um verdadeiro talento.
Si Hannibal no te hubiera reclutado... -... probablemente estarías preso.
Se o Hannibal não te tivesse posto na equipa, provavelmente estarias na cadeia.
Hannibal, ¿ estás ahí?
Hannibal. Hannibal, estás aí?
El líder es un coronel llamado John Smith.
O líder é um coronel chamado... John Smith, mas todos o tratam por Hannibal.
Aníbal tiene que estar ahí abajo.
O Hannibal deve estar algures por ali.
Es él. John "Aníbal" Smith.
John Hannibal Smith.
Tenemos que salir de este plató, Aníbal.
Precisamos de sair daqui, Hannibal.
¿ Qué haces, Aníbal?
Que vais fazer, Hannibal?
Caramba, Aníbal.
Bolas, Hannibal.
Aníbal adora las emociones fuertes.
O Hannibal adora a adrenalina, meu.
Yo no iré a ningún lado con él, Aníbal.
Eu não vou a lado nenhum com ele, Hannibal.
Aníbal, tengo a una persona esperándome en el pasillo.
- Hannibal, tenho pessoas à minha espera no corredor.
La chica que llamó a la Oficina de Veteranos preguntando por Aníbal.
A mulher que ligou para o hospital dos veteranos para tentar saber coisas sobre o Hannibal Smith.
- ¿ Quién es Aníbal?
- Quem é o Hannibal, meu?
¿ No sabes quién es?
Não conheces o Hannibal ( Aníbal )?
Amy Allen.
Amy Allen? Sou Hannibal Smith.
Esta calle lleva directamente al aeropuerto, Aníbal.
Esta estrada vai dar directamente ao aeroporto, Hannibal.
Aníbal quiere que te diga que vamos a Acapulco.
O Hannibal pediu-me para avisar que vamos para Acapulco.
Es demasiado empinado, Hannibal.
Estamos a falar de um caminho íngreme, Hannibal.
- Hannibal, ¿ podemos volver a casa?
Hannibal, já podemos ir para casa?
Hannibal, ¿ cómo volveremos a casa?
Hannibal, como vamos para casa?
- Hola.
Hannibal Smith.
- No dejaremos a Aníbal sin contacto.
Não posso deixar o Hannibal sem contacto.
Qué bien, Hannibal.
Perfeito, Hannibal.
- Sí, cómo no, Aníbal.
- Claro, Hannibal.