English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Harold

Harold tradutor Português

3,968 parallel translation
Sé que parece raro, pero ahora soy una de las buenas, Harold.
Sei que parece estranho, mas sou uma das boas miúdas, Harold.
Creo que le gustas, Harold.
Acho que ela gosta de si, Harold.
¿ Habéis descubierto ya Harold y tú por qué Decima va tras él?
Você e o Harold já descobriram porque a Decima ainda anda atrás dele?
Vale, Harold.
Está bem, Harold.
Está preocupada por ti, Harold.
Ela está preocupada consigo, Harold.
¿ Crees que no me preocupa la gente, Harold?
Acha que não me importo com as pessoas, Harold?
Hola, Harold.
Olá, Harold.
No sé nada sobre tu número, Harold.
Não sei nada sobre esse número, Harold.
Intenta con "Habur Gate", Harold.
- Tente "Habur Gate", Harold.
No es bueno que estés aquí todo el día solo, Harold.
Não é bom ficar aqui todo o dia sozinho, Harold.
Puede llamarme Harold.
Pode chamar-me Harold.
Harold, ¿ a qué diablos nos enfrentamos?
O que estamos a enfrentar, Harold?
Harold, le debo mi vida.
Harold, devo-lhe a minha vida.
Porque eres una persona muy privada, Harold.
Porque você é uma pessoa muito reservada, Harold.
¿ Qué demonios quieres, Harold? ¿ Estás aquí para detenerme o para enterrarme en caso de que esto salga mal?
Está aqui para me impedir ou enterrar-me caso corra mal?
Gracias por el trabajo, Harold.
Obrigado pelo trabalho, Harold. Não tente seguir-me.
Pero si lo hizo, Harold debía saberlo.
Mas se ele saiu mesmo, o Harold saberia disso.
- ¿ Harold?
- Harold?
- Harold Leone.
- Harold Leone.
Vince no se lavaba los dientes sin decírselo a Harold.
O Vince não escovava os dentes sem falar com o Harold.
Es muy posible, pero... ¿ quién es Harold Leone?
Sim, é bem possível, mas quem é o Harold Leone?
Sí, pero después de desaparecer Vince, Harold se esfumó del mundo.
Mas, depois que o Vince desapareceu, o Harold ficou fora de órbita.
Buscamos a Harold Leone.
Estamos à procura do Harold Leone.
- Soy Yvonne, su cuidadora.
Sou a Yvonne. Cuido do Harold.
Su mejor amigo desapareció en el 78, y nunca lo superó.
O melhor amigo do Harold desapareceu em 1978 e ele nunca superou isso.
¿ Está diciendo que Harold cree estar en los setenta?
Desculpe, está a dizer que o Harold acha que estamos nos anos 70?
- ¿ Harold?
Harold?
- Lo siento, Harold, es imposible.
Sinto muito, Harold, mas isso é impossível.
- Si Vince murió, muéstrenme el cuerpo. - Harold...
Se o Vince está morto, mostrem-me o corpo!
- Sin cuerpo, no hablo.
- Harold... - Não há corpo, não falo.
Podemos mostrárselo a Harold para hacerlo hablar.
Temos um corpo para o Harold. Isto é exactamente o que precisamos para ele falar.
Harold puede ser nuestra única pista para resolverlo.
Esse tipo, o Harold pode ser a única hipótese de resolver o caso.
Harold, sabemos que es difícil.
Harold, sabemos que isto é difícil.
- ¿ Cómo está Harold?
- E o Harold?
Ya lo hicimos, pero necesitamos que Harold nos diga lo que sabe.
Já estamos a tratar disso, mas o que precisamos é que o Harold nos diga o que sabe.
Harold, hacemos lo posible para atrapar a quien disparó.
Harold, estamos a fazer todos os possíveis para encontrar o atirador.
Porque en cuanto Harold ponga un pie aquí... se romperá su burbuja de los 70.
Vou dizer-te porque não. Porque no momento em que o Harold entrar aqui, a pequena bolha dos anos 70 dele vai rebentar.
Intentaron matar a Harold porque sabe quién mató a Vince.
Tentaram matar o Harold porque ele sabe quem matou o Vince.
Redecoramos la oficina principal lo suficiente... para que Harold venga, saboree el estilo de los 70... y nos dé su testimonio.
Redecoramos a Esquadra só pelo tempo necessário em que o Harold estará aqui, deixá-lo reviver a onda dos anos 70 e depois prestar um depoimento.
Harold está listo para ir, y ya no tengo excusas.
O Harold está pronto e já estou a esgotar as desculpas.
Madre, Harold sólo tiene que caminar hasta la sala de interrogación.
Mãe, tudo o que precisamos é de entrar com o Harold na Esquadra e levá-lo para interrogatório.
- Harold, deberíamos...
Harold, deveríamos...
Harold, ¿ qué dices si tomamos tu testimonio?
Harold, o que acha de prestar o seu depoimento?
lleven a Harold al interrogatorio.
Snookie e Ray, levem o Harold para interrogatório.
¡ Harold se dará cuenta que todo esto es falso!
O Harold vai perceber que isto é tudo falso!
Sí, bueno, eso es... excelente, Harold... Pero, ¿ qué tal si hablamos de Vince y sobre quién lo mató?
Sim, isso é porreiro, Harold, mas vamos falar do Vince e de quem o matou.
De acuerdo, Harold.
Ora bem, Harold.
- Harold, nos hablabas de Glitterati.
Sim, Harold, estava a falar-nos sobre o Glitterati.
- ¿ Qué quieres decir, Harold?
- O que quer dizer, Harold?
- Señor, por su fijación con los 70... pensamos que sería una oportunidad... para que Harold Leone hablara sobre el asesinato de Vincent Bianchi.
Senhora, dada a sua fixação pelos anos 70, achamos que seria uma oportunidade para fazer o Harold Leone dizer o que sabia sobre a morte do Vince Bianchi.
Por supuesto que sí.
O que é que quer, Harold?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]