Translate.vc / Espanhol → Português / Harriet
Harriet tradutor Português
1,050 parallel translation
- ¿ Y dónde estuvo Harriet?
- Em casa. - Estava... as mulheres apoiam-se mutuamente. - E a harriet?
Lo estaba, pero Harriet dijo que... No me importa lo que dijese Harriet.
E estava, mas a harriet disse... não interessa o que a harriet disse.
¿ Cómo pudiste hacerlo, Harriet? ¿ Te volviste loca?
Como pudeste fazer isso?
¿ De cuántas maneras sabes mentir, Harriet?
De quantas formas consegues mentir?
Me voy, Harriet.
- Vou-me embora, harriet.
No estoy enfadada, Harriet.
Não estou zangada.
Adiós, Harriet.
Adeus, harriet.
¡ Harriet, te he dicho que bajes!
Harriet, eu disse para desceres.
¡ Harriet!
Harriet, venha cá.
¡ Harriet!
- Harriet!
- Vamos, Harriet. - Ssh. No tan alto.
Não falem muito alto.
Harriet, uno. Valerie, dos. Ahora hay tres.
A Harriet, uma, a Valerie, duas e agora, três.
Sí. He terminado, Harriet. Se acabó el colegio.
Sim, acabou-se a escola!
- Y ésta es Harriet de la casa grande.
Esta é a Harriet, da Casa Grande.
- Hola, Harriet. Discúlpenme. Ahora tengo que irme.
Desculpem, agora tenho de ir.
- No, no, Harriet. No puede secuestrar al capitán de esta forma.
Não, Harriet, não podes raptar assim o capitão.
Baila conmigo, Harriet. No soporto que me dejen fuera.
Dance comigo, Harriet, não aguento ficar de fora.
Todos tenemos que hacerlo, Harriet.
Todas crescemos, Harriet, a bem ou a mal.
- Es precioso, Harriet.
- São lindos, Harriet.
No, no es cierto, Harriet.
Não, não gosto. Eu gosto dele.
Eso está bien, Harriet.
Muito bem, Harriet, continua.
Ten mucho cuidado, Harriet. Si es tan hermosa como dices quizás nunca encuentre marido.
Cuidado, Harriet, se ela for assim tão bela, não lhe arranjas marido.
Harry, con calma, con calma.
Calma, Harriet.
Para el luto se lleva ceniza en la cabeza, Harriet.
Mas que caras logo pela manhã!
Harriet, Elizabeth. Nan es la culpable, por supuesto.
Elizabeth, Harriet e Nan, a chefe, claro.
A la edad de Harriet me enamoré de Byron.
- Claro. Quando tinha a idade da Harriet, foi o Byron.
Harriet.
Harriet!
Harriet, ¿ cuánto sabes acerca de la vida?
Harriet, o que sabes da vida?
Exactamente como el amor. Dentro de pocas semanas, Harriet, tendremos un nuevo bebé.
Dentro de poucas semanas, terei o nosso bebé.
Y como ya sabes, Harriet, según vas creciendo... tu cuerpo cambia para estar preparado para ello.
Como sabes, quando crescemos, o nosso corpo modifica-se para se preparar para isso.
- Sí, Harriet.
- Sim, Harriet.
Si yo fuera tú, Harriet, iría a jugar con Bogey.
Harriet, acho que está na altura de ires brincar com o Bogey.
Harriet se ha ido.
A Harriet desapareceu.
Piensa una cosa, Harry. Uno de tus poemas puede sobrevivir en el año 4000 D.C.
Já pensaste, Harriet, um dos teus poemas ainda pode ser lido no ano 4000 depois de Cristo.
Hijo único de John y Harriet Shafer, potentados de la industria química.
Único filho de John e Harriet Shafer dos laboratórios Shafer.
Es de una dama de los EE.UU., Harriet Beecher Stowe.
É de uma dama americana, Harriet Beecher Stowe.
Harriet Beecher Stowe
Harriet Beecher Stowe
Les diré lo que Harriet Beecher Stowe dice que Topsy dice :
Digo o que Harriet Beecher Stowe disse que Topsy disse :
me engañaste, no eres un Harry eres "una" Harry
Tu tiveste a enganar-me. Tu não és um Harry, és uma Harriet!
- ¡ Harriet!
- Harriet!
... de mis facultades mentales Y como primer testigo, quisiera... ... que se presentara mi gran amiga y buena vecina... ... la señora Harriet Eulalia Dawson
Então, a primeira testemunha que quero chamar ao banco é minha velha amiga e boa vizinha Mrs. Harriet Eulalie Dawson.
No puedo quedarme. La tía Harriet me está esperando.
Não me posso demorar, a tia Harriet ficou lá em baixo.
La tía Harriet me ayudó a elegirlo.
A tia Harriet ajudou na escolha.
Y yo le digo : " ¿ Por qué, Harriet?
Eu disse " Para quê, Harriet?
Debe ser la tía Harriet.
Deve ser a tia Harriet.
¡ Harriet!
Harriet.
Harriet, estás mintiendo.
Estás a mentir, harriet.
Harriet, quiero hablar contigo.
- Quero falar contigo, harriet.
Ven aquí.
Harriet, vem cá!
Prueba a comer un poco, Harriet.
Tenta comer um pouco.
No podemos guardar esas cosas, Harriet.
Não precisamos de guardar coisas, Harriet.