Translate.vc / Espanhol → Português / Hechó
Hechó tradutor Português
18 parallel translation
Dicen que mama lo hechó de casa, por su debilidad con las damas.
Dizem que a mãe te pôs fora por causa do teu fraco pelas mulheres.
Hasta hubo uno que de tanto reirse hechó una piedra del riñón...
Um velhote riu tanto que expeliu uma pedra renal...
Usted cree que él le hechó un vistazo a su último trabajo artístico,... ¿ y salió a la calle feliz con su hacha?
Você acha que ele deu uma vista de olhos a sua última obra de arte... e ficou feliz com o seu machado em plena luz do dia?
Mi esposa, mi querida buena esposa la vió por lo que es y la hechó a la calle.
A minha querida mulher viu logo o que ela era e expulsou-a.
Se lo hechó a Ryan O'Neal en una fiesta.
Dormiu com o Ryan O'Neal numa festa.
Su trabajo, encontrar pruebas históricas de la soberanía inglesa. Pero fallaron, así que el rey hechó de nuevo el problema a los escoceses.
O seu objectivo era encontrar a prova histórica da soberania inglesa, mas falharam, e como tal, o rei atirou o problema de volta aos Escoceses.
Todo estaba diciendo, yo iba a hacer ese dinero y el lo hechó a perder.
Tudo estava dito, eu ia ganhar esse dinheiro e ele o jogou a perder.
¿ Tal vez hechó un hechizo protector sobre él?
Talvez o Zankou lhe tenha lançado um feitiço de proteção?
No hice nada, simplemente se me hechó encima.
Eu não fiz nada, ele apenas Caiu-me em cima.
- Pero se hechó atrás.
- Mas voltou atrás.
¡ Hechó a perder el funeral!
Estragou o funeral!
¿ Entonces ustéd lo hechó?
Então expulsou-o?
- Se hechó a todo el mundo.
- Fizeste com isso toda gente.
Hechó a los prestamistas en sus ancas avariciosas.
Levou os credores de dinheiro dali para fora.
Así que, García hechó un vistazo a todos los asociados con esa producción de teatro de "The Merry Wives of Windsor".
A Garcia verificou todas as pessoas relacionadas com a produção teatral do "The Merry Wives of Windsor".
¿ Qué has hechó sobre mí, bruja? .
O que ela arremessou em mewitch.
De acuerdo. ¿ Alguien hechó un vistazo?
Alguém foi dar uma espreita?
¿ Por qué te hechó?
- Despediu-te porquê?