Translate.vc / Espanhol → Português / Hogan
Hogan tradutor Português
281 parallel translation
Hogan, tú registra todos los pueblos hasta el río.
E, Hogan, tu ficas com as aldeias até ao rio.
No empujes, Hogan.
Não empurres, Hogan.
Soapy, Hogan, echadle una mano con el paracaídas.
Soapy, Hogan, dêem-lhe uma ajuda com o'pára'dele.
Hogan, 8.
Hogan, 8.
¿ Qué tenemos hoy, Hogan?
Que temos hoje, Hogan?
En la fiesta en el establo de Hogan no se me acercó nadie.
Naquele arrasta-pé no estábulo do Hogan, nenhum deles se aproximou.
Teniente Hogan, llamando.
Tenente Hogan, a chamar.
Teniente Hogan, llamando.
Respondam. Tenente Hogan, a chamar.
Se conoce como el Callejón de Hogan.
Conhece-se como o impasse de Hogan.
Envíennos al siguiente hombre para el Callejón de Hogan.
Enviem-nos ao seguinte homem para o impasse de Hogan.
TIENDA DE ALIMENTOS HOGAN
LOJA DE ALIMENTOS HOGAN
Y la primera vez que te conocí fue en la tienda de Ma Hogan, recuerdas?
E a primeira vez que eu te vi foi na barraca de Ma Hogan, lembra-se?
- Me llamo Hogan.
- Chamo-me Hogan.
- No me ofende, hermano Hogan.
- Não me ofende, irmão Hogan.
Ha sido un amigo maravilloso, Sr. Hogan.
Foi um bom amigo, Sr. Hogan.
Sr. Hogan.
Sr. Hogan.
Es usted un caballero, Sr. Hogan.
É um cavalheiro, Sr. Hogan.
Fue un milagro que me encontrase cuando lo hizo, Sr. Hogan.
Foi milagre ter-me encontrado naquele momento, Sr. Hogan.
Buenas noches, Sr. Hogan.
Boa noite, Sr. Hogan.
Tengo mujeres cuando quiero y ninguna con el apellido Hogan.
Tenho mulheres quando as quero, e nenhuma de apelido Hogan.
- Por favor, hermano Hogan...
- Por favor, irmão Hogan...
- Por favor, Sr. Hogan.
- Por favor, Sr. Hogan.
No es necesario, Sr. Hogan.
Escusa de se desculpar, Sr. Hogan.
Por favor, Sr. Hogan.
Tenha dó, Sr. Hogan.
- No, Sr. Hogan.
- Não, Sr. Hogan.
Sr. Hogan, debería alegrarse de estar vivo.
Sr. Hogan, devia estar grato por ainda estar vivo.
Me llamo Hogan.
Chamo-me Hogan.
Le estaba esperando, Hogan.
Tenho estado à sua espera, Hogan.
No esta mal, Hogan.
Nada mal, Hogan. Nada mal.
Pues yo soy un patriota Hogan y me gustaría tener dinamita.
Acontece que eu sou leal ao Hogan e gostaria de ter alguma dinamite.
Tranquilo, Hogan. aquí no hay flechas de yanquis, solo una monja.
Calma. Aqui não há flechas dos Yaquis, apenas uma freira.
- Hola, Sr. Hogan.
- Olá, Sr. Hogan.
- No, Hogan.
- Não, Hogan.
Hogan, la piñata.
Hogan, a piñata.
Aunque no la metan aquí, Hogan podrá entrar en el fuerte.
Mesmo que não a prendam nesta cela, o Hogan estará lá dentro.
Todo el mundo tiene derecho a ser un imbécil una vez en la vida.
Escuta, Hogan, todos temos o direito de ser otários uma vez.
Ponme con Hogan de lnteligencia.
Passa-me o Hogan dos Serviços.
Hogan, ¿ me oyes?
Estou, Hogan?
En el fuerte Hogan.
Forte Hogan.
Lo encontramos escondido en un hogan de camino a Salinas Springs.
Encontrámo-lo escondido perto de Salinas Springs.
Mike Hogan es su esposa, Susan.
Mike Hogan e a sua esposa, Susan.
Siento que ya he perdido dos de tres, contra un luchador.
Parece que levei uma sova do Hulk Hogan.
Hogan, que dirigió el lanzamiento, dice que el mérito es de la tripulación...
Hogan, o director do lançamento, elogiou a equipa da missão recém-cumprida...
No Billy y Charlie Hogan y el coche robado.
Não o Billy e o Charlie Hogan, que roubaram o carro.
El protagonista es un chico gordo que no le gusta a nadie, David Hogan.
O personagem principal é um miúdo gordo de quem ninguém gosta, o Davie Hogan.
Como el hermano de Charlie Hogan, si tuviera uno.
Como o irmão do Charlie Hogan, se ele tivesse um.
Todos los niños, en vez de llamarle Davie, le llamaban Seboso. Seboso Hogan.
Os outros miúdos, em vez de o tratarem por Davie, chamavam-lhe Monte de Banha.
Y un recién llegado, pero alguien de quien esperamos... grandes cosas en el futuro, el joven maestro David Hogan.
E agora, um estreante neste concurso, mas em quem... depositamos muitas esperanças, o jovem David Hogan.
Bueno, alguien le dijo a los Metcalfs, a los Polmanski, los Montenegro, los Gan, los Lustacuff, los Metger, los Fetger, los Schmitzky, los Kipky, los Fein, los Stein, los Limbeck, los Willard, los Logan, los Hogan, y los Kogan.
Bem, alguém contou aos Meckas, ao Plomeskis, aos Montenegro, aos Gantz, aos Luztkaz, aos Meckus, aos Schmikziz, aos Feinz, aos Steins, aos Lamacks, aos Willers, aos Hogans e aos Cogans.
Los Metcalf, los Polmanski, los Montenegro, los Gan, los Luskatuff, los Metzger, los Fetzger, los Schmitky, los Kipky, los Fein, los Stein, los Limbeck, los Willard, los Hogan, los Logan, y los Kogan?
Meckas, Plomeskis, Montenegro, Gantz, Luztkaz, Meckus, Schmikziz, os Feinz, os Steins, Lamacks, Willers, Hogans e Cogans?
Cuando nos casamos y le conté... a mi amiga Fanny Hogan las cosas que hacíamos... ella me dijo que lo dejara y avisara a la policía.
Quando nos casamos e contei a meu amiga Fanny Hogan, as coisas que fazíamos... ela me disse que o deixasse e avisasse à polícia.