Translate.vc / Espanhol → Português / Idiota
Idiota tradutor Português
49,723 parallel translation
Sí, un idiota egoísta.
Um idiota dum egoísta.
Eres un idiota.
És um idiota.
Dios mío, eres un gran idiota.
Meu Deus, és tão idiota.
Eres un idiota ridículo.
És um idiota ridículo.
- Para darle una lección a ese idiota.
- Dar uma lição àquele idiota.
Sí, y no ser un idiota es el otro 10 %.
Sim, e não ser um idiota são os outros 10 %.
¡ No puedo salvarla si se porta como una imbécil!
- Minha senhora, pare com isso! Não a posso salvar se for idiota!
Hora del baño, idiota.
Está na hora do banho, parvalhão.
¿ Parezco un pequeño enano imbécil al lado de él?
Pareço um idiota minúsculo ao lado dele? - Não.
Los perros no se ríen, tarado.
- Os cães não se riem, idiota. - Bailey, anda cá.
Me siento como una tonta.
Sinto-me tão idiota.
Ahí estás, escribiendo en una caja boba mientras lo importante sucede a tu alrededor, tonto.
Ficas para ali a teclar numa caixinha estúpida, enquanto as merdas reais acontecem à tua volta, idiota.
¡ Oye, idiota! Te estoy hablando.
Ó cretino, estou a falar contigo.
El tipo es un idiota.
O gajo é um cretino.
¡ Muévete, idiota!
Encosta, idiota!
¡ Aprende a conducir, idiota!
Conduzes mesmo bem, cretino!
¡ Oye, idiota! ¡ Cierra esa maldita boca!
Ó cretino, cala essa matraca!
¡ Es un subalquiler, idiota!
É subarrendada, imbecil!
Muérete, idiota.
Vai-te matar, cretino.
- ¡ Cuídate, idiota!
- Cuidado, cretino!
- ¡ Suéltame, idiota!
- Larga-me, cretino!
¿ Hay algún idiota en particular?
Existe algum cretino em particular?
¡ Eres un idiota!
És um cretino!
Así que tomé a este idiota por las solapas y dije : " No me importa si eres una monja,
Então, agarrei a cretina pela lapela e disse : " Não quero saber se és freira,
Resultó ser un idiota total.
Ele revelou-se um grande cretino.
Pasé tanto tiempo enganchado con mi ex y deprimido como un idiota.
Passei tanto tempo a suspirar pela minha "ex", a lamentar-me como um idiota.
La tomé prestada de su amigo tonto cuando Back Lack le clavó una flecha en el muslo.
Pedi-a emprestada ao idiota do amigo dele, depois de o Fantasma lhe ter cravado uma seta na coxa.
Quizás pensaste : " Este chico es tan tonto que no quiere un abogado.
Talvez tenhas pensado : " O gajo é tão idiota.
- Escucha, imbécil.
Ouve-me, seu idiota.
Después, el idiota de mi primo decidió convertirse en informante de la DEA, y perdimos todo un cargamento.
Só que o idiota do meu primo decidiu armar-se em informador da DEA e perdemos todo um carregamento.
Era un idiota.
Ele era um idiota.
Mi madre tenía un novio, este veterano... de la Guerra del Golfo, un idiota total.
A minha mãe tinha um namorado, veterano da guerra, um anormal.
¿ Crees que? ¿ Es el idiota que me ha despertado?
Achas que foi este cretino que me acordou?
O puedes tomar el control y abrirte camino a través de él, o puedes continuar siendo un espectador idiota pensativo.
Podes escolher tomar as rédeas e lutar, ou podes continuar a ser um espetador passivo.
¡ Fuera del camino, idiota!
Sai da estrada, tonto do cu!
Un idiota me chocó.
Foi um idiota que me bateu.
Qué idiota.
Que idiota.
Eran balas de fogueo, idiota.
Era pólvora seca, seu idiota.
Idiota, porque lo busqué.
Porque procurei, idiota.
Dicen que intentan hacer pedazos el imbécil orden normativo de esta patética escuela.
Ouvi dizer que estão aniquilando o poder hierárquico normativo idiota dessa desculpa patética de escola.
Cualquier idiota puede hacer eso.
Qualquer idiota pode fazer isso.
Idiota.
Idiota.
Es un idiota.
O cara é um idiota.
Así que... voy a la fiesta aburrida, cuyas anfitrionas no son seres despreciables.
Então... Eu vou à festa idiota, onde ouvi dizer que as anfitriãs não são chatas.
Pero es tonta.
Mas é idiota.
Obi-Wan está intentando ser buen amigo y evitar que Anakin actúe como un imbécil.
O Obi-Wan aqui está tentando ser um bom amigo e tentando impedir o Anakin de agir como idiota.
Hazte la tonta para atrapar a los tontos.
Jogue como uma idiota para pegar uma.
Fue una estupidez pensar que seguiríamos siendo amigas.
Foi idiota pensar que ainda seríamos amigas depois do ensino médio.
Este tonto es el tuyo.
Este idiota é o teu.
¡ Cállate, tonto!
Cala-te, idiota!
- ¡ Idiota!
Seu imbecil.