Translate.vc / Espanhol → Português / Imã
Imã tradutor Português
171 parallel translation
hablando de nervios, conozco casos en Ios que eI criminal vuelve a Ia escena del crimen como atraído por un imán, hace algo estúpido e impulsivo como llamar al timbre y salir corriendo.
Por falar em nervos, sei mesmo de casos em que o criminoso volta ao local do crime, como se fosse atraído por um imã, para fazer uma tolice impulsiva, tal como tocar a uma campainha e fugir.
Es magnético para que no se caiga.
Tem um imã, por isso não cai.
Parece que tiene un imán.
Parece ter um imã.
Este asa es como un imán.
Estas pequenas alças são como imã.
Magneto fijado.
Imã em posição.
Ella estaba muy enferma y el sacerdote leyó el Corán sobre ella para sanarla.
Ela estava muito doente e o imã leu o Alcorão sobre ela para sará-la.
Soy como un imán, pero sólo atraigo mierda.
Sinto-me como se fosse um imã, só que atraio porcaria!
sin que hubiera un imán que guiara al pueblo hacia Dios.
... sem estar nele um imã que conduza o povo até Deus.
El año pasado hicimos el puente de Brooklyn para un imán en S. José,
No ano passado construímos a ponte de Brooklyn para um imã em S. José,
Con razón eres un imán para los hombres. ¿ Has terminado?
Não admira que sejas um imã de rapazes. Já acabaste?
Su imán, sí.
- O imã dele, sim.
Kareem, se supone que tú eres un imán.
Devias ser um Imã.
Imán Said, escucha. Creo que tenemos que hacer algo más que rezar.
Imã Said, escute, acho que temos de fazer mais do que rezar.
- ¿ De dónde eres, ministro?
- De onde é, o imã?
El imán Said se mueve lento.
O imã Said está a mexer-se devagar.
¿ Qué, qué, qué? ¿ Qué, qué? ¿ Qué, Imán?
Que foi, que foi, Imã, que foi?
Viajábamos a warp 6 y, ¡ wow! esto nos atrajo a su campo warp como un imán.
Estávamos em Warp de cruzeiro 6, então... esta coisa puxou nosso campo de Warp, como um imã.
Tu miedo es como un imán.
Seu medo é como um imã.
Las buenas noticias son que aunque ahora eres un idiota patético... cuando crezcas serás yo, un hombre poderoso que atrae a las mujeres.
As boas novas são que, embora ainda sejas um pobre miserável vais crescer para seres eu, um poderoso imã para as mulheres.
Si vuelves a desobedecer a tu hermana mayor, saltaras hasta que amanezca, ¿ entendido?
Se voltas a desobedecer à tua imã mais velha, saltarás até que amanheça, entendido?
HABLA CON IMAM EN LA MEZQUITA
10 : 00 - FALA COM IMÃ NA MESQUITA
Yo soy Imán.
Eu sou o "Imã".
Ven, Imán. ¡ Abre los ojos!
Anda lá, "Imã". Abre esse olhos!
Por eso acabó aquí Imán.
Foi isso que meteu o "Imã" aqui.
- No, lo que tú hiciste fue criminal.
- Não, o que tu fizeste é que é criminoso. - Conta-lhes, "Imã".
Soy el imán de esta mezquita.
- Eu sou o Imã. O que é isto?
Soy el imán de esta mezquita.
Eu sou o Imã desta mesquita.
Mira al imán diminuto en esa cosa.
Olhe para o pequeno imã dessa coisa.
Imán de muñecas.
Imã das miúdas.
Imán de muñecas.
Imã das miúdas
Imam, reza.
Imã, reza.
- Sigue a Imam.
- Segue o Imã.
Debemos ayudarlo, Imam.
Temos de o ajudar, Imã.
El Gran Imam en persona lo dijo por la radio.
O grande Imã disse-o na rádio.
Oye, soy como un imán.
Ei, sou uma espécie de super-imã!
Me ha cargado como a un imán.
E carregou-me como um imã.
... y atraerán a la criatura como un imán.
... e atrairá a criatura como um imã.
La interpretación retorcida de un imán para que los asesinos no sientan culpa.
Uma interpretação deturpada de um imã para ilibar os assassinos de massas.
- Lois, ¿ tienes un imán en la cabeza?
- Lois, tens um imã na cabeça?
Tú basta. Eres la que tiene el imán.
- Pára tu, tu é que tens o imã.
El imán predica la paz, Sayid. Que todas las vidas humanas son sagradas.
O imã proclama a paz, Sayid, e que cada vida humana é sagrada.
El Imán de las Águilas.
o Imã dos Águias de keops.
El Imán.
O imã.
Dijo que recogerá las armas en el Dique 17 a las nueve.
Lucien, falei com o imã e disse-me que irão recolher as armas na doca 17, à 9.00 horas.
Debemos actuar antes de que obtenga las armas.
É fundamental intervir antes que o imã recolha as armas.
a la altura... del Imán.
Mais... até ao imã.
Déjame darte a él como un bono.
Imã, Por ser um negócio importante, permita que Ihe faça uma oferta
Imán... reclama tu premio.
Imã... a sua oferta.
El Imán ofertó alto.
O Imã ofereceu mais.
Tengo manos magnéticas.
"Imã", tens mãos de ouro!
Imán, ¡ quítate esa sonrisa de la cara!
"Imã", tira esse sorriso da cara!