English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Industrial

Industrial tradutor Português

1,681 parallel translation
Parece el nombre de una compañía de limpieza.
Parece nome de detergente industrial.
Un parque industrial en Pine, al sur de Oxford.
Estou no parque industrial de Pine, a sul de Oxford.
Si puedes llevar el avión más al este hay un parque industrial a lo largo de la bahía. Estoy subiendo las coordenadas ahora.
Se conseguires ir mais para este, há um parque industrial.
Pudimos tomar control del avión haciendo un aterrizaje forzoso en un parque industrial limitando la ciudad.
Conseguimos controlar a aeronave, fazendo-a aterrar nos arredores da cidade.
Pudimos tomar control del avión haciendo un aterrizaje forzoso en un parque industrial limitando la ciudad.
Conseguimos tomar controlo do avião e forçámo-lo a cair num parque industrial à entrada da cidade.
Es como un complejo industrial abandonado.
É uma espécie de complexo industrial abandonado.
Digo, usted posiblemente podría sancionar esa evidente contaminación industrial, ¿ cierto?
Digo, você possivelmente podia punir essa contaminação industrial evidente, certo?
La Rusia industrial Post-Soviética.
A Rússia Industrial Pós-Soviética.
Derecha, izquierda, polígono industrial...
Direita, esquerda, parque industrial...
Entonces es izquierda, derecha, izquierda... polígono industrial, derecha.
Então viro á esquerda, direita, esquerda, parque industrial, direita.
Sí, después del polígono, hay una mini-rotonda.
Sim, passe pelo parque industrial Há uma mini rotunda e vire á direita para Georges Olmo Lane.
Georges Elm Lane, que es la primera a la derecha después del polígono industrial.
Georges Olmo Lane que é a primeira á direita. Passe pelo parque industrial.
Son botas de trabajo.
São de botas de trabalho industrial.
Ver a Joy embarazada me recordó algo que debí hacer hace mucho tiempo terminar la lámpara que empecé en la clase de arte industrial de 8vo. grado.
Ver a Joy grávida lembrou-me de uma coisa que devia ter feito há muito tempo : acabar um candeeiro que comecei na aula de trabalhos manuais.
Tú trajiste a casa aquella maldita lámpara que debías hacer para la clase de arte industrial en octavo grado y ni siquiera tiene un cable.
Trouxeste aquele candeeiro que devias ter acabado na aula de trabalhos manuais e nem sequer tem fio.
Lucha contra la devastación industrial del planeta.
Lute contra a devastação provocada pelas indústrias no planeta.
Es el típico industrial ambicioso.
Apenas um típico empresário ganancioso.
Muy bien. El sujeto que escapó del manicomio perdió su mano en una especie de accidente industrial.
O tipo que fugiu do asilo tinha perdido a mão num tipo de acidente industrial.
Parecía que un posible accidente industrial, o tal vez un homicidio relacionado con el trabajo.
Parecia um possível acidente industrial, ou... talvez um homicídio relacionado com o trabalho.
Doblaron en una fábrica.
Estamos em direcção da zona industrial.
Mi esposo ha perdido las dos piernas en un accidente industrial.
Meu Hubby perdeu as pernas num acidente industrial.
Estamos justo en el medio del sitio industrial de Chamfors.
Estamos no meio da zona industrial de Chamfors.
- No puede comer comidas procesadas.
- Ela não pode comer comida industrial.
Soy contador industrial en libros.
Eu trabalho na indústria. Guarda-Livros.
Parece que Bender odia a los humanos como yo odio que me pulan los pezones con papel de lija industrial.
Parece que o Bender odeia humanos da mesma forma que eu odeio polir os meus mamilos com uma lixadeira industrial.
Por curiosidad, ¿ tiene experiencia en fabricación, Sr. Kearns?
Há pouco curioso, você tem qualquer experiência industrial, Mr. Kearns?
Pero por desgracia siendo una zona industrial, un dia domingo...
Mas infelizmente como foi numa zona industrial, a um Domingo, deve ser muito difícil...
Actúa como barrera entre superficies algún tipo de espray industrial.
Actua como uma barreira entre as superfícies, como um spray de culinária industrial.
Trabajo en una empresa que vende maquinaria industrial por toda Europa.
Trabalho numa empresa que vende maquinaria industrial para toda a Europa.
- El empresario multimillonario...
- O bilionário industrial...
No supondrás que limpió ambas cajas con cloro industrial, ¿ o sí?
Não me digas que achas que ele limpou os caixões com lixívia?
- El viejo parque industrial.
No velho parque industrial. Certo, vamos lá.
El consumo mundial de agua es : 70 % agrícola, 20 % industrial y 10 %, para uso doméstico.
70 % do consumo mundial de Água é de origem agrícola, 20 % de origem industrial e 10 % para uso doméstico.
Un estudio de la BBC reveló que el fertilizante era basura industrial, repleta de cadmio y plomo.
Um estudo da BBC revelou que o fertilizante era resíduo industrial, cheio de cádmio e chumbo.
¿ Es la actividad industrial o nadie escuchó que tenemos una criatura en un centro comercial? Muchachos.
Isto é algum tipo de ação industrial ou ninguém ouviu dizer que foi vista uma criatura num centro comercial?
La esposa del lndustrial RK Sanyal, la Dra. Sonali Sanyal ha sido secuestrada.
A esposa do industrial RK Sanyal, Dra. Sonaii Sanyai foi raptada.
Dio su cuerpo... para uso industrial como una forma de despertar la conciencia de la gente. Sobre lo que significa masacrar animales por comida o ropa. Educamos a la gente.
Quando morreu, doou o corpo para uso industrial para alertar a consciência das pessoas para o que significa esquartejar animais para comida e roupas.
Espionaje industrial.
Espionagem industrial.
¿ Si echo de menos dormir en un congelador industrial?
Sinto saudades de dormir num frigorifico industrial?
Práctica industrial estándar.
Prática padrão da indústria.
LA entrega esta programada en 34 minutos... Y 18 segundos en un almacen.
O levantamento está marcado para daqui a 34 minutos e 18 segundos, num armazém industrial.
Su web declara que su objetivo primario... es desmantelar la maquinaria industrial militar... de los Estados Unidos.
No site deles diz que o objectivo principal é... derrubar a indústria militar dos EUA.
En un polígono industrial a ciento treinta y cuatro millas de aquí.
É um complexo industrial a 215 kms daqui.
Sabes, tuvo un cliente una vez, quien metió a un niño de cinco años en una lavadora industrial por decir groserías.
Ela uma vez ela teve um cliente que atirou uma criança de cinco anos para uma máquina de lavar industrial por ter dito asneiras.
Se llevaron nuestros discos, espionaje industrial, seguro.
Levaram os nossos discos. Espionagem industrial, de certeza.
Ese sistema permite a los usuarios el acceso a todos los sistemas de computadoras de complejos militares e industriales.
O sistema dá acesso para todos sistemas computacionais do complexo militar-industrial.
Para 1830, la Revolución Industrial estaba en su apogeo.
Por volta de 1830, a revolução industrial avançava a todo o vapor,
Los efectos de la humedad, del aire húmedo en la producción industrial.
os efeitos da humidade, do ar húmido, na produção industrial.
Jared fue troceado y arrojado a una piscina industrial.
O Jared foi cortado aos bocados e atirado para um tanque industrial.
Eso es parte de un tamiz industrial presurizado... se usa en la industria de tratamiento de aguas residuales.
Oh, isto é parte de uma peneira de prensa industrial. Tem aplicação para a indústria de saneamento.
Lo tengo.
Parque industrial, a Oeste da cidade, numa estrada no deserto. Apanhei-o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]