Translate.vc / Espanhol → Português / Inna
Inna tradutor Português
93 parallel translation
Ya sabes, algo como Inna-Vida-da-Gadda, nena.
Algo como "Inna-Vida-da-Gadda, baby".
Inna Moyseyevna, mi padre y madre, Bertha e Isaac.
Inna Moyseyevna, meu pai e mãe, Bertha e Isaac.
Es innato! Es inna.. digo...
Ele tem talento.
Ésta es Inna, y es la bruja... local.
Esta é a Inna, ela é daqui... bruxa.
La gente aquí es un poco diferente, y tienen miedo de los extraños, y podrían no querer hablar contigo, pero con seguridad hablarán con Inna.
As pessoas aqui são um pouco diferentes, têm medo dos estrangeiros, talvez não queiram falar contigo, mas de certeza que falarão com a Inna.
Te daré el adelanto para ti y Katarina, y entonces, sabes, después que terminemos, que le hayamos puesto un moño a la filmación, trataré de ver si puedo conseguir algo para Inna.
Dou-vos já algum dinheiro, e depois, sabes, depois de terminarmos por completo as filmagens, logo vejo se consigo arranjar alguma coisa para a Inna.
Inna va a mostrarnos... la antigua técnica de invocar a los espíritus.
A Inna vai mostrar-nos uma técnica antiga para invocar espiritos.
Inna dice que ahora no es el momento apropiado para hacer esto.
A Inna está a dizer que este não é o momento apropriado para fazer isto.
¿ Así que Inna está diciendo que Valeri está muerto?
A Inna está a dizer que o Valeriy está morto?
Cuando entremos en la casa, quiero que entrevistes a Inna.
Quando chegarmos a casa, quero que entrevistes a Inna.
Aquí tenemos a una de ellos, Inna, quien cree que estamos atrapados aquí... por cierta clase de fantasma o espíritu, ¿ es verdad?
E, na verdade, temos um deles aqui, Inna, que acredita que estamos aqui presos por algum tipo de fantasma maligno ou espirito, não é assim?
Inna dice que... tú no puedes tener hijos, y que no quieres que nadie lo sepa.
A Inna diz que, um... não poderás ter crianças, e não queres que ninguém saiba acerca disso.
¿ Así que nada del material de Inna sirve?
Então, nada das coisas que a Inna fez, fez algum bem?
Inna estaba en la cocina.
A Inna estava na cozinha.
Quiero filmar a Inna.
Quero dar um tiro na Inna.
Inna dice que tú, Jennifer, no deberías empujar el vaso.
A Inna disse que tu, Jennifer, não deverias empurrar o copo.
Ethan, Inna dice que tienes que tocarme el hombro.
Ethan, a Inna disse que deverias tocar no meu ombro.
Inna solo dice una cosa, y vas a cavar en el puto granero.
A Inna só disse uma coisa, e tu vais escavar na porra do celeiro.
¿ Dónde estaba Inna cuando esto pasó?
Onde estava a Inna quando isto aconteceu?
Inna dice que la sangre aumenta el poder del espíritu... y debilita a su víctima.
A Inna disse que o sangue aumenta o poder do espirito e enfraquece a sua victima.
Inna debe...
A Inna deve...
Debe haber sido un espíritu, porque recuerden lo que dijo Inna, que si puede poseer al gato, entonces puede poseer un ser humano.
Deve ter sido o espirito porque, lembras-te do que a Inna disse, que pode possuir um gato, então, também pode possuir um ser humano.
Pero Inna dijo que tenemos que estar aquí... hasta que invoquemos los espíritus.
Mas, a Inna disse que temos que ficar aqui até invocarmos os espiritos.
Sé que Inna es una maldia psíquica, y que puede ver un montón de mierda que nosotros no vemos.
Eu sei que essa Inna é uma puta duma vidente, e que consegue ver um monte de tretas que nós não conseguimos.
Sí, ésa es Inna.
Sim, é a Inna.
Todo este tiempo Inna ha estado culpando a un espíritu, pero ha estado moviendo el vidrio. ¡ Se los dije!
Durante este tempo todo a Inna tem estado a culpar alguns espiritos, mas ela tem estado a mover o copo. Eu disse-te!
Inna es la única persona que puede ayudarnos ahora.
A Inna é a única pessoa que nos pode ajudar.
Inna va a aplicar el ungüento... a Katarina, Jenny, y Ethan.
A Inna vai aplicar a pomada na Katarina, Jenny, e Ethan.
Inna cree que el espíritu de Chikatilo estaba aquí... y está buscando venganza por la muerte de su hermano, que fue asesinado y comido en esta casa.
A Inna acredita que o espirito do Chikatilo esteve aqui e, anda à procura de vingança da morte do seu irmão, que foi morto e devorado nesta casa.
Ésta es la cruz de la que nos habló Inna, y se supone que debemos cavar unos cinco metros delante de ella.
Esta é a cruz que a Inna nos falou e, é suposto escavar-mos cerca de 5 metros, em frente a ela.
No fue Inna la que se hizo el aborto.
Não foi a Inna que fez o aborto.
¡ Inna!
Inna!
Inna, despierta.
Inna, acorda.
Inna, despierta, por favor, por favor.
Inna, acorda, por favor, por favor.
¿ Inna?
Inna?
Inna, ¿ viste a Ryan?
Inna, viste o Ryan?
Inna, háblame.
Inna, fala comigo.
- Háblame, Inna.
- Fala comigo, Inna.
Vamos a liberar a Inna.
Vai libertar a Inna.
Me llamo Inna.
Chamo-me Inna.
Somos los papás de Inna.
Somos os pais da Inna.
Para Inna,
Para a Inna...
Fuimos a Uvalde este fin de semana, con el propósito principal de presentarle a Inna a mi familia y de mostrarle un poco del pueblo del que vengo.
Este fim de semana, fui a Uvalde com o objectivo principal de apresentar a Inna à minha família.
Iremos con Eric e Inna, Bien, aquí vamos.
Vamos com o Eric e a Inna. Muito bem, cá vamos nós.
Estamos aquí reunidos para celebrar las vidas de Eric y de Inna, quienes se unirán en matrimonio.
Estamos aqui hoje reunidos para celebrar as vidas do Eric e da Inna, que agora se vão unir em matrimónio.
Inna, ¿ tomas a este hombre como tu legitimo esposo en la pobreza y la riqueza, hasta que la muerte los separe?
Inna, aceita este homem como seu legítimo marido, para amar e respeitar, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, até que a morte os separe?
Cuando está con Inna, he visto a un Eric que no había visto antes.
Vi coisas no Eric que nunca vi antes, quando ele está com a Inna.
Muy bien, vamos, sí. Ésta es Inna, y es la bruja... local.
Tudo bem, vamos.
Estoy escuchando. Inna dice que... tú no puedes tener hijos, y que no quieres que nadie lo sepa.
Estou a ouvir. A Inna diz que, um... não poderás ter crianças, e não queres que ninguém saiba acerca disso.
Muy bien, invoquemos a los espíritus. Inna dice que tú, Jennifer, no deberías empujar el vaso.
Tudo bem, vamos invocar alguns espiritos. A Inna disse que tu, Jennifer, não deverias empurrar o copo.
- Me llamo Inna.
- Chamo-me Serena.