Translate.vc / Espanhol → Português / Jeez
Jeez tradutor Português
139 parallel translation
¿ Cuántas veces...?
Jeez, quantas vezes...
¡ Vaya suerte!
Anda! Jeez!
Jeez.
Meu Deus.
Jeez, mira Derek, solo mantenlo allí.
Porra, olha Derek, mantêm-no ai.
¡ Dios!
Jeez!
Por Dios Oz...
Jeez Oz...
- Jeez. ¿ De que me perdí?
- Que parte perdi?
Jeez. ¿ Por qué actúas así?
Porque estás a agir dessa maneira?
Jeez. De donde la sacaste?
Bolas, onde é que a conheceste?
Jeez, lo siento, hombre.
Desculpa, meu.
Jeez, está realmente helado aquí adentro.
Jeez, está realmente gelado aqui dentro.
Jeez.
Jeez.
Jeez...
Bolas.
Oh, jeez.
Meu Deus.
Jeez, yo podría acostumbrarme a esto.
Caraças : Era capaz de me habituar a isto.
# Oh, jeez #
- Oh, credo
# Oh, jeez # # Suficiente es suficiente #
Oh, credo Vão ter de acabar
Jeez, que imbécil.
Grande imbecil.
Jeez, quizas solo deberia firmar una pelota de basket.
Se calhar é melhor deixar-lhe uma bola autografada.
Jeez, ¿ tienes algo entre anticuado aburrido y criminal?
Credo, conheces outro adjectivo entre chato e criminoso?
Oh, jeez, corazón...
Ora, querida...
Oh, jeez, Alice...
Ora, Alice...
Hey! Jeez!
Credo!
Oh, jeez....
Oh, céus...
Jeez.
Jesus.
- Oh, jeez!
- Oh, chiça!
Oh, jeez!
Oh, chiça!
Jeez.
Chiça.
- Jeez, estoy afligida de eso.
- Chiça, que pena.
- Oh, jeez.
- Oh, chiça.
Oh, jeez!
- Oh, chiça!
Oh, jeez, es solo que...
Oh, chiça, isso é...
Oh, vaya. ¿ Oscar?
Oh, Jeez. Oscar?
Oh, vaya.
Oh, Jeez.
¡ Cielos! , las historias que podría contarte de Eve cuando teníamos 15 años.
Jeez, Poderia contar-te coisas de eve quando tinha 15.
Jeez, estas parecen heridas defensivas, tal vez.
Isto parecem ser marcas de defesa, talvez.
Debe haberte costado una fortuna, Cleveland.
Jeez, Cleveland, isso deve ter-te custado uma fortuna.
Dios, la vida era mucho más dura entonces.
Jeez, a vida era muito mais dura naquela altura.
Dios. Si agrega condimento, perderé el control.
Oh, jeez, se ela diz "Mrs Dash", vou ficar maluco.
Los muchachos estaban bromeando.
Jeez, os gajos tavam a fazer um show.
Dios.
Aw, jeez.
Mira, no es por ti.
Aw, jeez. Não és tu, é a Lois.
Sé que es horrible, pero son chicos.
Jeez, vamos lá, gente. Eu sei que é cchunga, mas eles são só miúdos.
¡ Lois!
Jeez, Lois.
Esta resaca me está matando.
Oh, jeez, esta ressaca está a matar-me.
Jeez Louise! No sabía que era el día "Todo sobre Grace".
Não tinha percebido que é o dia "Só sobre a Grace".
Jeezz Que desastre.
Jeez que desgraça.
- ¡ Caracoles! - ¡ Con calma!
Jeez!
Jeez, ¡ Queda claro porque Anita Bryant se encabronó!
Há cada um hoje em dia...
Jeez!
Olha-me nesta...!
¡ No metan la pata!
Jeez, queres estragar tudo?