English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Katérina

Katérina tradutor Português

189 parallel translation
¡ Muchachas, era el hijo de Katerina, Alyosha!
Meninas vejam, é o rapaz da Katerina, o Alyosha!
- Katerina está en los campos.
- Katerina está no campo.
Entonces, uno de ellos, el más atrevido, se acercó hasta donde estábamos y se puso en cuclillas al lado de Katarina.
Percebi que eram muito jovens. Então um deles, o mais corajoso veio para cima de nós e sentou-se ao lado da Katerina.
De repente oí decir a Katarina :
De repente a Katerina disse :
Lo tomé de mi ex novia, Katerina Ivanovna Verhovtseva.
Mas ela amou muito, e aquele que "amou muito" Cristo perdoou!
- ¿ Quién, Katerina Ivanovna?
- Atrás de dinheiro?
¿ Te ha visitado Katerina Ivanovna?
Ele não me abandonou com passo firme, mas fugiu montanha abaixo!
¿ Qué demonios pasa aquí?
Até mesmo com Katerina, a boa.
Con Katerina la grande esto nunca me habría ocurrido.
Isso nunca tinha acontecido comigo. Nunca! Eu paguei!
¡ Katerina!
Katerina!
"¡ Cuánto extrañamos a nuestra Katerina, nuestra bambina!"
"Quanto sentimos falta da nossa Katerina, nossa bambina!"
- Katerina.
- Katerina.
No te desanimes, Ekaterina.
Näo te rales, Katerina.
Esta es Ekaterina.
Katerina.
¡ Mira a Ekaterina!
Olha, a Katerina!
¿ Ekaterina?
Katerina?
Claro está, que Ekaterina.
Katerina, claro.
¡ Qué feliz eres Katia!
És täo feliz, Katerina!
Ekaterina ( Katia ) :
Katerina
Katerina Ovelenskij, Unión Soviética!
Katerina Ovelenskij, da União Soviética!
Nunca te he dicho, que cuides de Katerina.
Katerina...
Solo estamos nosotros, Katerina y tu hijo.
Que diz ele?
Me quedo aquí. Esta es mi tierra.
Katerina, o teu filho...
Katerina Bennet, St. Matthews.
Caterina Bennet, St Matthew " s.
Katerina, ¿ verdad? Sí.
Katerina, não é?
Alagador Katerina, pero eso también está de más.
É amável, Katerina, mas esta não é a questão
Y tú Katerina me ayudarás a volarla.
E voce, Katerina, irá me ajudar
Katerina, buona sera.
Katerina?
Hay momentos Katerina en los que me encuentro paralizado por una sombra en el muro.
Há momentos, Katerina, em que me encontro afixado pela sombra na parede
Ven conmigo Katerina ¿ eh?
Venha comigo, Katerina
Bueno, pues daselos a Katarina.
Bem, então... Os meus cumprimentos à Katerina.
Hola, Katerina.
Olá, Katarina.
¿ Alguno de ustedes está interesado en salir con Katerina Stratford?
Algum de vocês estaria interessado em sair com a Katarina Stratford?
Y usted cuídese también, Katarina.
E a Katerina, de si.
Katarina, la profesora de Alicia.
A Katerina, professora da Alicia.
Bueno, y Katarina la quiere como si fuera una hija.
A Katerina gosta dela como de uma filha.
- Katerina.
- Katerina!
¡ Katerina!
Katerina.
¿ Cómo ha podido atreverse, Katerina?
Como se atreveu, Katerina Amor?
¿ Katerina, cariño?
Katerina, Amor?
Katerina, toma el arma.
Katerina, toma a arma.
Katerina, trae la silla.
Katerina, traz a cadeira.
No, Katerina, quédate.
Não, Katerina, fica.
Hablaremos de Sara Van Vrook la semana que viene, mientras tanto quiero que estudiéis "Ratón" de Katerina Fritz que vimos antes, y que lo comparéis con el "Bi-psicorueda" de Duchamp.
Para a semana, falaremos da Sarah Vanderlip. Entretanto, quero que estudem Rato de Katharina Fritsch, que vimos no início, e o comparem com Roda de Bicicleta de Duchamp.
Katerina.
Katerina.
Katerina Debrofkowitz.
Katerina Debrofkowitz.
Katerina Debrofkowitz.
Katerina Debrofkowitz. Katerina Debrofkowitz.
¿ Gonzales Katerina Garsievna?
Gonzales Katerina Garsievna?
Anastasia Andreevna, Katerina me preguntó...
Anastasia Andreevna, A Katerina pediu-me...
¿ Te separaste de Katerina por mi causa?
Separaste-te da Katerina por minha causa?
Buenas noches, Katerina.
- Boa noite, Katerina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]