Translate.vc / Espanhol → Português / Lamas
Lamas tradutor Português
247 parallel translation
Vengo de un monasterio de lamas cercano.
Sou do mosteiro de lamas aqui perto.
Grandes lamas o pequeños lamas, ¿ vendrán los porteadores?
Lamas superiores ou inferiores, os mensageiros vêm ou não?
Toda esta palabrería sobre lamas de cien años.
Toda esta treta dos lamas terem centenas de anos.
Se golpeó con el bordillo y tiene una ligera contusión.
Bateu no guarda-lamas... e tem uma pequena concussão.
¿ Por qué no avisó de la sangre del guardabarros... cuando se lo devolvieron?
Porque não disse que havia sangue no guarda-lamas... quando o carro foi devolvido?
- El parachoques roza la rueda.
- O pára-lamas está a rasgar o pneu.
127 : duchas y barro.
127. Duches e banhos de lamas.
Estaba en el taxi, en el cruce con la Via Charelli... cuando otro coche chocó contra nosotros y se soltó una rueda.
La no táxi e na esquina da Via Charelli veio um carro de encontro a nós. Arrancaram-nos um guarda-lamas.
Aprendería a hablar en "antílope" y "tortuga".
Com lamas intelectuais.
Hay dos.
São dois. Dois lamas?
Nuestro buen amigo De cuatro guardabarros
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas
Eres como un caballo De pura sangre
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas # # Tu és um elegante puro-sangue
Lo más importante es que he triunfado.
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas # # Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang
Un hombre tiene que ver las cosas como son.
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas # # Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang
Después de todo, un hombre con responsabilidades no puede andar siempre en las nubes.
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas # # Chitty Bang Bang, Bang Bang Chitty Chitty
Los lamas tibetanos lo han usado durante 3,000 años.
Os lamas do Tibete usam-no há 3000 anos.
Las alas no están en lamas.
As asas não estão a arder!
El calor era tan intenso que podíamos, literalmente a freír huevos en el barro.
O calor era tanto que podíamos, literalmente, fritar ovos nos para-lamas.
¿ Qué es?
- É um pára-lamas.
Disculpe, ¿ le molestaría quitar el pie del parachoques?
- Desculpe lá, mas importa-se de tirar o pé do pára-lamas?
Me rodeaban autos criminales, con abolladuras y con hoyos de bala.
Estive rodeado de tipos criminosos com guarda-lamas amolgados e buracos de balas.
En Katmandu, En el templo budista de Nador.
Em Katmandu, no Templo Budista dos Lamas.
Las cenizas pertenecen a uno de los lamas jefes del templo.
As cinzas pertencem a um dos mais importantes Lamas do Templo.
Mi guardabarros estará en Detroit mientras alguien compra mi carburador en una tienda de Kansas City.
Vou procurar o meu guarda-lamas em Detroit, enquanto um tipo compra o meu carburador em Kansas City.
Un camión pasó "a esto" de mi nariz.
Vi o guarda-lamas de um camião a esta distância.
He dicho que lamas mi herida.
Disse para lamberes a minha ferida.
Ahora fue el costado.
Lá se foi o guarda-lamas.
No sé, no quiero que me vean andanado en algo así. Además, el guardabarros está torcido.
Não posso ser visto a montar aquilo, o pára-lamas está todo amolgado.
Cuando le muestro la nueva diapositiva de unos de los principales miembros de mi congregación ustedes entenderán como la parabola del pastor y de la oveja perdida se ha transmutado en nuestra educaciòn por el de el rebaño de llamas y la llama perdida.
Quando vos mostrar a próxima fotografia, de um membro importantíssimo da congregação, vão perceber como a parábola do pastor e das ovelhas perdidas se converteu na do guardador de lamas e do lama perdido.
Mira, entramos aquí, pasamos cerca de las llamas y las jirafas... miramos la jaula de los monos... y terminamos dando un paseo en el ferrocarril.
Olha, entramos aqui, passamos pelos lamas e pelas girafas, vemos a casa dos macacos... e acabamos com uma volta na Roda Gigante.
No sé, no quiero que me vean montado en algo así. Además, el guardabarros está torcido.
Não posso ser visto a montar aquilo, o pára-lamas está todo amolgado.
Con sesenta elefantes, llamas y osos Sus leones, cornetas y sus fakires
Com elefantes e lamas no ar Ursos, leões, e a banda a tocar
Hagas lo que hagas, no te lamas.
Dê por onde der, não te lambas.
No me lamas con ese aliento a pescado.
Não me lambas a cheirar a peixe.
No lamas el piso.
Não ponhas a língua no chão!
Es una diosa.
Parece aquela mulher dos guarda-lamas.
Bullock es sólo un pirata moderno que viste Tony Lamas.
Bullock é só um pirata moderno em associação com o Tony Lamas.
Todos los Dalai Lamas son ordenados a los 18.
Todos os Dalai Lamas esperaram até terem 1 8 anos.
No veo la hora en que lamas mi culo.
Mal posso esperar para que me dês graxa.
Predigo que en un momento veremos a una señora en una bicicleta roja seguida por un hombre con flores y un escarabajo con un parachoques dentado.
Prevejo que, não tarda, vem uma senhora de bicicleta vermelha seguida por um homem com flores, e um Volkswagen Carocha com um pára-lamas amachucado.
Cuando tenía 5 años, ví como los lamas daban gracias a los Dioses de la montaña que protegieron a mi padre en el techo del mundo.
Quando eu tinha apenas cinco anos, acendi lamparinas de manteiga para honrar os Deuses que protegiam o meu pai no topo do mundo.
- No y de mi guitarra Fender
- Não. E larga o meu guarda-lamas.
El guardabarros.
Pára-lamas.
- ¡ Papá!
# # Fiel e bom amigo de quatro guarda-lamas Chitty Chitty
Sabía que lo harías.
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas
Un hombre debe mantener sus pies en la tierra.
# # O nosso fiel amigo de quatro guarda-lamas Chitty Chitty! Bang Bang!
Tenía un negocio de hojalatería.
Ele tinha um negócio de guarda-lamas numa arrecadação.
¿ Lamas?
Lamas?
- Diosa?
- Dos guarda-lamas?
- Apósitos.
Um guarda-lamas.
Eres lamás especial.
És a minha filha especial.