Translate.vc / Espanhol → Português / Lamba
Lamba tradutor Português
93 parallel translation
- Lámalo y verá.
- Lamba e veja.
¿ Quieres que antes te lama los huevos?
Não quer que eu lamba seu saco antes?
¿ Por qué la Dra. Albright no puede trepar a mi regazo y... lamer mi cara?
Por que não consigo que a Drª Albright salte para o meu colo e me lamba a cara?
Necesito pegar estampillas...
Preciso de quem coloque em envelopes, de quem lamba selos...
Entonces bésele el trasero usted.
- Então lamba-lhe as botas.
Veo que no vas a ingresar.
Não pensas entrar então para a Delta Lamba Zeta?
Estimado suegro, era natural Usted envió al gato guardar el orden, y es cierto puse orden
Sabe como é, quando se envia um gato para guardar o leite é suposto que ele lamba o pote!
POR FAVOR, CHUPEN LA CUCHARA DESPUÉS DE USARLA
POR FAVOR, LAMBA BEM AS COLHERES DEPOIS DE CADA UTILIZAÇÃO
¡ Esto se pone mejor! Por eso le hace la pelota a Rog.
Não admira que lamba as botas ao Roger!
Está aquí para buscar una preciosidad de ojos almendrados que le chupe el nabo.
O júnior está aqui para passear pela rua... e para que uma beleza de olhos de amêndoa lhe lamba o pirilau.
Bonito póster ¿ El cuello es para evitar que se lama los puntos?
É um desenho bonito. Esse colarinho é para evitar que ele lamba as feridas dele?
para que una marmota me lama la cara?
Para que uma marmota lamba o meu rosto esquecido?
" 5 : 30, ejercicios de jazz.
" 5h30, lamba-aeróbica.
Puedes suplicar piedad en el suelo, lamerme la suela de los zapatos... o soportar una zurra.
Você pode implorar pela clemencia em sua barriga lamba o fundo dos meus sapatos ou aceite a derrota.
Dicen que Kelly seguía de fiesta en la casa cuando ellas se fueron.
Disseram que ficou na Beta Lamba a divertir-se quando se vieram embora.
¿ No quieres que tome el limón en tu ombligo?
Não vais deixar que o tipo lamba o limão do teu umbigo?
Sin importar cuánto le chupe el culo a Tony.
Não interessa o quanto ele lamba as botas ao Tony
Lama ahí.
Lamba aqui.
Lama mis medias.
Lamba as minhas meias.
Ahora bésame.
agora lamba-me.
A ver, ven. ¿ Esperas que me lama yo?
Olhem, vêem. Espera que me eu lamba?
Tal vez todos te besen el trasero pero yo no lo haré.
Talvez toda a gente lhe lamba as botas, mas eu não.
- Cállate y chupa, Bob!
- Cale a boca e lamba, Bob!
Tengo que atrapar a ese imbécil antes que comience a lamer mis zapatos.
Vou apanhar aquele marado antes que ele me lamba os sapatos.
Si quieres que sea el mejor amigo, o que folle contigo, te trate bien, que chupe tu concha...
Se quiser que eu seja seu melhor amigo, que eu trepe com você, te trate bem, que eu lamba sua boceta...
¿ Disculpe?
- Lamba isto.
¿ Lamo la barra?
Queres que o lamba da bancada?
Alégrate, entonces, tú que estás vivo en tu deliciosa y tibia cama, antes que el helado Leteo lama tus pies descalzos. Goethe.
Esteja satisfeito, ser vivo, na sua deliciosa cama quente, antes que uma vaga gelada de Lete lamba o seu pé que escapa.
Sólo tres palabras :
Lamba-lhe. As.
Adit Lamba, 20 de 25.
Adit Lamba, 20 de 25.
Adit Lamba, ayuda al niño.
Adit Lamba, ajuda o rapaz.
¡ Bésalo!
Lamba aqui!
¡ Dale un buen beso, Sr. ministro!
Lamba aqui, senhor padre!
Ok, tu esposo te espera.
Pedi ao vosso marido que vos lamba.
Te molesta, ya sabes, si a tu novio le agradan las niñas?
Incomoda-te, sabes, que o teu namorado lamba miúdas novas?
Escucha al Dalai Lama de la marihuana, amigo.
Ouve o Dalai Lamba da marijuana, amigo.
¡ Vamos! ¡ Lámelo! ¡ Lame el dedo!
Vamos, lamba, lamba o dedo!
Espero que House me maneje como a un títere, espero que Cameron me haga sentir mejor, espero que el nuevo equipo bese mi trasero y espero que tú seas honesto.
Estou sempre à espera que o House me manipule. Que a Cameron me faça sentir melhor. Que a nova equipa me lamba as botas.
- Necesito que alguien lama mi paleta.
Preciso que alguém lamba o meu chupa-chupa.
Espero al príncipe maravilloso parado frente a mí, mirándome ir a una pared y hacerlo...
Desejo um princípe maravilhoso, que esteja de rastos por mim que me lamba os pés e...
- Ok... dale un besito... vamos.
Beija. Lamba-a.
¡ Puede chuparme el trasero, hijo de puta!
Ele que me lamba o olho do cu! Cabrão!
Lámele la gelatina del dedo.
Lamba a gelatina do dedo dela. Lamba-lhe a gelatina do dedo.
Así que al día siguiente, me subí a un avión y me encontré con el Dalai Lama del cabello.
Assim, não dia seguinte, subi a um avião e encontrei-me com ou Dalai Lamba dou cabe-o.
Reverendo Al Sharpton DALAI LAMA DEL ALISADOR
Reverendo Ao Sharpton DALAI LAMBA DOU ALISADOR
Le dije, chupame el culo puta.
Eu disse : "Lamba o meu rabo, sua piranha".
¡ El Diablo!
Lamba!
Adelante, lámela ahora.
Vai, agora lamba.
Debiste ver la cara del Sr. Balraj
Devias ter visto a cara da Sra. Lamba.
¿ Qué?
Papa, o Kholi propôs a Chandra Lamba.
¡ Bésalo!
A cara d'Ele, senhor padre! Lamba aqui!