Translate.vc / Espanhol → Português / Leia
Leia tradutor Português
2,206 parallel translation
- Hazlo, Jane.
- Leia, Jane.
- Hazlo.
- Leia.
- Sí, Jane, hazlo.
Oh, sim, Jane, Leia.
- Lea esto. Y lo entenderá.
- Leia isto e irá perceber.
¿ Te leo un cuento?
Queres que leia uma história?
Pense que serian chicas y despues... Esclavo, siempre lee la letra pequeña de los contratos.
Achei que faria um cruzeiro, e a próxima coisa que eu me lembro... escravo sexual, sempre leia as letrinhas dos contratos.
Léeme de nuevo el último párrafo.
Leia de novo o último parágrafo.
- Lea a Piaget o a Kohlberg o a Maslow, Graves, Wilber, y verá que seguimos evolucionando.
- Leia Piaget ou Kohlberg ou Maslow, Graves, Wilber, e verá que ainda estamos evoluindo.
- ¿ Quieres que te lea el menú?
- Queres que te leia o menu?
Lee esto cuando me vaya. Y espera exactamente... 45 segundos antes de hacer lo que dice.
Leia isso, e espere exactamente 45 segundos antes de fazer o que diz aqui.
¿ Quieres que te lo lea?
Queres que o leia?
Lea la última parte.
Leia a última parte.
Lea esto.
Leia.
Aquí tiene, lea el condenado documento.
Tome, leia a maldita coisa.
Lee su carta.
Leia a carta.
Lee esto.
Leia.
Lee la primera frase de la pizarra, por favor.
Leia a primeira frase na lousa, por favor..
Ahora si quieren que yo lea, tengo aquí, con permiso un armario con cerradura.
Agora se quiserem que eu leia, eu tenho aqui, com licença... um armário aqui com fechadura.
Voy a dejarlo abierto durante la clase, dejen el diario aquí si quieren que lo lea.
Vou deixá-lo aberto durante a aula, deixem o diário aqui se quiserem que eu leia.
- Ojalá leas francés.
- Espero que leia francês.
Solo lee el tercer párrafo, la parte subrayada.
Leia apenas o terceiro parágrafo, o que está assinalado.
Que le cuente un cuento en la cama
Que lhe leia uma história, e que a ponha a dormir.
Lea las declaraciones.
Leia os depoimentos.
Lea los informes.
Leia esses.
- ¿ Sí? - ¿ Quieres que te lo lea?
- Queres que ta leia?
Escuche, no lea libros de Alan Weigert.
Escute, não leia os livros de Alan Weigert.
Como preparación, lea el libro.
Como preparação, leia o livro.
¡ Por favor, padre, léala!
Por favor, papai, leia!
Pierre... Por favor, léala. Yo no puedo...
Pierre por favor leia, eu não consigo.
Léela otra vez, Natasha.
Leia novamente Natasha.
Por favor, léela otra vez.
Por favor, leia novamente.
Aquí, simplemente leelo.
Aqui, só leia.
- Sólo leelo.
- Só leia isso.
Podemos pagarle a alguien que le lea.
Podemos pagar a alguém que leia para ele.
Lee un libro que siempre hayas querido leer.
Leia um livro que sempre quis ler.
Escoge la dirección, mira el material, tu expediente, lee todo cuidadosamente.
- Escolha a direcção. Reveja o material, o registo, leia tudo com atenção e diga-me qual o rumo.
NO quiero escucharlo, léete esto cuidadosamente.
- Mas isto é completamente... - Não quero saber. Leia com atenção.
Lea el documento.
Leia o documento.
Puede que se lo pidan en la corte.
- Podem pedir que o leia em tribunal.
Solo léelo, sin gemir, llorar o vomitar.
Leia-o. Sem lamúrias, choros ou vómitos.
Lee el documento, en voz alta como un adulto.
- Leia o documento, como um adulto. Com uma voz colocada.
Debe leer las cartas que Nietzsche me escribió.
Leia as cartas de Nietzsche.
"Número de identificación personal". En esa página verás cuatro dígitos correspondientes a una tarjeta de ATM.
Clique nessa opção, e leia os quatro dígitos que aparecem na caixa,
Que es esto
Quero que leia.
Por favor solo leelo
- Leia só, por favor, sim?
Bueno, no debes dejarlo por ahí, sino quieres que la gente lo lea.
Bom, não devias deixá-lo por ai, se não queres que alguém o leia.
Léalo.
Leia.
¡ Por favor, léalo!
Por favor, leia-os!
Sabes, si tallas algo en el cadáver de una mujer... no es algo para que ella leyera.
Sabes, se gravas alguma coisa na barriga de uma mulher morta... não é ela que queres que leia.
Quiero que leas toda esta literatura de principio a fin.
Eu quero que você leia essa literatura, parte por parte.
- bueno, imagino que ud debe ser una gran lectora.
Então, presumo que leia bastante.