Translate.vc / Espanhol → Português / Ley
Ley tradutor Português
17,303 parallel translation
Busco la Justicia de la Ley, no del Señor.
Quero a justiça da lei não de Deus.
Es la ley del lago, Liv.
É a lei do lago, Liv.
Hombres que creen que la ley les pertenece.
Homens que acham que eles são a lei.
La ley nos obliga a tramitar su solicitud de asilo.
Legalmente, somos obrigados a processar o seu pedido de asilo.
- La ley es la ley.
A lei é a lei.
- Esta es la política, no la ley.
- Isto é político e não legal.
Tal vez creo que la gente que no hace mal no debería sufrir en manos de la ley.
Talvez acredita que quem não errou não deva sofrer nas mãos da lei.
" El Congreso no podrá hacer ninguna ley respecto al establecimiento de la religión o que prohíba la práctica libre de la misma...
O Congresso não deverá fazer qualquer lei respeitando um estabelecimento religioso ou proibindo o seu livre exercício.
Es algo que tenemos garantizado por ley.
E isso é nos garantido por lei.
Si le damos a la Srta. Wesley el derecho de hacer eso, y por extensión, a todos los demás de violar la ley basándose en sus creencias personales nuestra sociedad colapsará.
Se garantirmos à Srta. Wesley o direito de fazer isto, e por extensão todos violam as leis baseando-se nas suas próprias crenças particulares, a nossa sociedade vai desmoronar.
¿ Y entiende que tiene que responder todas las preguntas con la verdad a pesar de sus sentimientos? ¿ Y que si no lo hace será castigada por la ley?
E entende que terá de responder todas as perguntas, independente dos seus sentimentos, e que o não cumprimento disso é punível por lei?
- Es impactante que los cristianos pronto serán obligados a elegir entre obedecer la ley del hombre o seguir la Palabra de Dios.
Os Cristãos logo serão forçados a obedecer às leis do mundo ou às leis de Deus.
Cito a la ley : "Que el jurado delibere".
Então cite a lei, instrua o júri e mande-o deliberar.
Si servirte va Contra la ley del hombre
Se Te servir for contra As leis dos homens
Esa es la maldita ley aquí, amigo.
- É a maldita lei por cá, amigo.
A pesar de lo que dice el gobierno federal a pesar de lo que dice la Suprema Corte nuestra ley es la ley.
Independentemente do que diz o governo federal e do que diz o Supremo Tribunal, a nossa lei é a lei.
Después de La Llegada, la Autoridad Transitoria trabajó muy estrechamente con nuestros nuevos aliados para restaurar la ley y el orden que esta colonia exigía con tanto empeño.
Depois da Chegada, a Autoridade de Transição trabalhou lado a lado com os nossos novos aliados para trazer lei e ordem que esta Colónia tanto necessitava.
¿ Tú hablas y tus palabras son ley?
Falas e as tuas palavras são lei?
¿ Qué se hace con una persona que no le tiene consideración a la ley?
O que deveria ser feito a alguém que não tem respeito pela lei?
- ¿ Qué le haces a un hombre...? ¿ que viola la ley que has jurado defender?
- O que faria você a um homem que infringe a lei que você jurou apoiar?
LA LEY
A LEI
Y que todo se haga dentro de la ley.
E quero isso feito pelos termos da lei.
¡ Dentro de la ley!
Pelos termos da lei!
Me dijo que quería que esto se hiciera dentro de la ley.
Ele disse-me que queria isto feito pelos termos da lei.
No sabía que eras un oficial de la ley.
Não sabia que era um agente da lei.
Estas son las Líneas Ley.
São linhas de Ley.
¿ Qué pasa con eso de defender la ley?
E esconder a Lei?
Bienvenido a tu futura carrera de aplicación de la ley.
Bem vindo à tua futura carreira de aplicação da Lei.
Es un ídolo khushu, muy raro, muy poderoso, pero su poder requiere de una constante conexión a una de las líneas ley de la Tierra.
É um ídolo Khushu, muito raro e muito poderoso, mas o seu poder requer ligação constante com as das Linhas Ley da Terra.
Entonces Darhk debe estar cerca de una de estas líneas ley para poder obtener una mejor señal.
O Darhk deve estar perto de uma destas Linhas de Ley para poder agarrar um sinal mais forte.
Bien, pero después de referenciar datos satelitales, información de imágenes térmicas, y el mapa de líneas ley, creo que Darhk está en una base en Sky Woods.
Depois de cruzar dados dos satélites, imagens térmicas e as Linhas de Ley, penso que o Darhk está nas Florestas Sky.
De la molesta necesidad de pruebas de la ley.
A Lei precisa de provas.
Esta noche, mi agente de seguridad y yo fuimos atacados por uno de esos vigilantes sin ley que claman proteger a la ciudad.
- Esta noite, a minha equipa de segurança e eu fomos atacados por um desses justiceiros sem lei que dizem proteger esta cidade.
Yo, Oliver Queen, juro solemnemente respaldar la constitución y las leyes de Star City y de manera fiel e imparcial llevar a cabo y delegar los deberes en el cargo de alcalde según la ley y dentro de mis capacidades.
Eu, Oliver Queen, juro apoiar as leis de Star City e de fiel e imparcialmente desempenhar e cumprir os deveres da presidência, de acordo com a lei e com as minhas capacidades.
Estoy apostando que cae en una línea Ley.
Aposto que cai numa das Linhas de Ley.
Mientras tanto, mi algoritmo de líneas Ley nos dio unas veinte posibilidades de una casa club mágica para Darhk.
Enquanto isso, o meu algoritmo da Linhas de Ley encontrou uma possível localização da discoteca mágica do Darhk.
Otro blanco en el algoritmo de la línea Ley que configuré.
É o algoritmo das Linhas de Ley.
Oh, ojala pudieras cariño pero la ley dice que, como criminal sexual tienes que completar un curso de rehabilitación.
Quem me dera que pudesses, querido, mas a lei diz que, enquanto transgressor sexual, tens que completar um programa de reabilitação.
Bueno, la ley te da una opción.
Bem, a lei dá-te a escolher.
Sabes, solo finjo que la pelota es Mitch McConnell tratando de quitar los subsidios de la Ley de Cuidado Económico y me pongo, "¡ Nop!"
Obrigado. Sabes, eu apenas faço de conta que a bola de ténis é o Mitch McConnell a tentar reverter subsídios para a Lei dos Cuidados Universais, e eu digo : "Nem pensar!".
Y, si hay algo que esta nueva ley ha hecho es hacernos saber que las mujeres cuentan historias malísimas.
E se há algo que a nova lei para beber fez, foi deixar-nos a saber que as mulheres contam histórias péssimas.
Joyce, estoy en las calles de Quahog donde, los ciudadanos, sienten el efecto de la nueva ley.
Joyce, estou aqui nas ruas de Quahog, onde os cidadãos estão a sentir os efeitos da nova lei do álcool na cidade.
Y debo decir que fue algo malo que la llamaran "La Ley de Peter".
E tenho que dizer, não foi nada engraçado o Presidente West ter-lhe chamado "A Lei do Peter".
Ahora sé cómo se sintió Megan de "La Ley de Megan".
Agora sei como a Megan de "A Lei de Megan" se sentiu.
¿ Quién hizo esa ley?
Quem fez essa lei?
¿ "Bebieron"? ¡ Es contra la ley para él hacer eso!
É contra a lei ele fazer isso!
¡ Esta ley es ridícula!
Esta lei é ridícula!
Esta ley es estúpida.
Esta lei é estúpida.
Sí, ¿ pero qué diferencia hace? Es la ley.
Pois, mas que diferença faz isso?
Apéguense a la ley.
Cumpram as leis sem prejudicar injustamente a vossa decisão ou arriscar o cancelamento do julgamento.
Esta nueva ley apesta.
Esta nova lei é uma treta.