English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Llamó

Llamó tradutor Português

18,101 parallel translation
Tu amigo, Simon, me llamó.
O teu amigo, Simon, ligou-me.
Ella lo llamó "Miller".
Ela chama-lhe Miller.
¿ Por lo que me llamó a que regresara aquí para pedirme que le administre este fármaco, esta sustancia ilícita de gran relevancia?
E chamou-me aqui para que eu lhe administre este medicamento, considerado ilícito e aditivo?
¿ Por qué te llamó?
Porque é que queria vê-la?
- No quería molestarla pero llamó un hombre del Banco Aliado Islamorada.
- Não a queria incomodar, mas ligou um homem do Islamorada Allied Bank.
- ¿ Llamó preguntando por Nolan Rayburn?
- Ligou a propósito do Nolan Rayburn? - Sim, liguei.
Unas semanas después, mi agente me llamó y me dijo :
Umas semanas depois de o terminar, o meu agente ligou-me e disse :
Y, unos días antes de empezar a rodar, llamó a un especialista en prótesis y fue a verlo.
E, uns dias antes de começarmos a filmar, ele chamou um especialista de aplicação e rapidamente fomos até ele.
Al final, me llamó un tipo que decidió presentarse.
E, por fim, recebi uma chamada de um tipo que se apresentou a mim.
Al final, me llamó mi abogado.
Finalmente, o meu advogado ligou.
Jeff Katzenberg me llamó antes del estreno de la película, él era el jefe de producción de Paramount en esa época, y dijo : "Queremos que hagas otra".
Antes de o filme estrear, recebi uma chamada do Jeff Katzenberg, que era o chefe de produção da Paramount, na altura, e ele disse : "Queremos que faça outro."
El padre que le abandonó sin decir una palabra, que nunca le llamó o le escribió una carta.
O pai que o deixou sem uma palavra, que nunca lhe ligou ou mandou uma carta.
Cuando no fue recogido en 2 días, llamó al Departamento de Estado.
Quando não foi levantado à 2 dias, ela ligou para o departamento de estado.
Bueno, ella ya me llamó.
Pois, ela ligou-me.
¿ Te llamó?
Então, ele ligou?
Mientras tú bebías o dormías, o lo que fuera que te pareció apropiado un lunes a la mañana, llamó Phil Larson.
Enquanto bebia ou dormia ou o que considera tão necessário numa segunda de manhã, o Phil Larson ligou.
Magnus llamó para advertirnos.
O Magnus ligou para nos avisar. Eles encontraram-te.
Que me llamó un tipo que dijo que abriría aquí una tienda de falafels y que yo me encargaría de la remodelación.
Recebi um telefonema de um tipo que disse que ia abrir aqui uma loja de falafel. Era para eu tratar das obras.
Un hombre llamó a la casa preguntando por ti.
Um homem ligou perguntando por você.
¿ Cómo me llamó ese Koch?
O que é que este Koch me chamou?
El otro día estaba en la 183, y una dama rica llamó a un taki.
No outro dia, eu estava na rua 183, e uma senhora rica chamou um Taki.
Lo que me llamó la atención es que estos guardias, llegan a conocer a los hombres que tienen que colgar.
O que me chocou... Os guardas conhecem os homens que enforcarão.
Y, Jamie llamó desde NBC.
E Jamie, da NBC, ligou.
Mi madre me llamó Deborah.
A minha mãe deu-me o nome Devorah.
En 1941, llamó a Heydrich del bunker de Hitler... para darle instrucciones.
Em 1941, ele chamou Heydrich do bunker de Hitler para lhe dar instruções.
El Juez llamó al Señor Irving... un antisemita, un racista, y una distorsionador de la historia.
O juiz chamou Mr. Irving de antissemita, racista, e distorcedor da história.
Mi entrenador se me acercó, casi nunca me habla demasiado, pero me llamó y me dijo :
O meu treinador veio ter comigo. Não costuma dizer-me muito, mas chamou-me e disse...
Recuerdo que estaba en mi casa, él me llamó y dijo :
Lembro-me de estar em casa e de ele me ligar a dizer
Ayer le di a Bernard el jugo equivocado y me llamó "perra tonta".
Ontem dei ao Bernard o sumo errado e ele vira-se para mim "puta estúpida".
Y llama a Clark. ¿ Llamó Devon?
E descobre o Clark. A Devon ligou?
- Pero cuando Alison llamó...
- Mas quando a Alison te chama...
Spencer me llamó.
A Spencer ligou-me.
¿ Te llamó Spencer?
A Spencer ligou-te?
Él aterrizó esta mañana, me llamó a mi casa y me invitó a almorzar.
Ele apanhou o voo de manhã, telefonou-me para casa e pediu para almoçarmos.
Mi fuente policial lo llamó "El espectáculo de Tug".
A minha fonte na polícia chamou-lhe o espectáculo do Tug.
Ya hicieron esto, Chubbuck, y se llamó American Family.
Já fizeram isso, chama-se "An American Family".
Sí. ¿ Podría decirle que la llamó Jean?
Sim, pode dizer-lhe que a Jean ligou?
Cuando tu padre me llamó, hablando sobre este hijo héroe de guerra sin rumbo, ¿ quién te consiguió el trabajo en la mejor agencia de inteligencia de ambos lados del Atlántico?
Quando o seu pai me telefonou, a falar do seu filho herói sem protagonismo, quem é que te arranjou o melhor trabalho na agência de ambos os lados do Atlântico?
Mi papá me llamó en las vacaciones.
O meu pai chamou-me nos feriados.
Me llamó por un caso que quizá te interese.
Ele ligou-me com um caso que talvez lhe interesse.
El Journal llamó por comentarios sobre Steven Birch.
O "Financial Journal" ligou a pedir um comentário sobre o Steven Birch.
Así que Axe llamó al jefe del banco, le pidió que rechazara la oferta ese día, lo cual hizo el sujeto.
Por isso, o Axe ligou ao diretor do banco. E pediu-lhe para retirar a oferta. E ele assim o fez.
Llamó a los presidentes o directores de cada bolsa, banco y fondo principales en la industria e hizo que lo excluyeran.
Ele ligou aos presidentes de todos os bancos, financeiras e fez dele um renegado.
En todo caso, alguien llamó al teléfono... de Jonas. Él no respondió.
Recebeu uma chamada do telefone do Jonas, só que não atendeu.
En 2005, la revista BPM me llamó y dijo : "Queremos ponerte en la tapa de la revista".
Em 2005 uma revista chamada BPM veio ter comigo e disse-me : "Queremos pôr-te na capa da nossa revista."
Einstein llamó al tiempo una ilusión persistente.
Einstein disse que o tempo era uma ilusão teimosamente persistente.
Digo, le dejé unos mensajes, pero nunca me llamó.
Não. Deixei-lhe umas mensagens, mas ela não respondeu.
¿ Viste lo que me llamó?
Ouviste o que ele me chamou?
- Se llamó a Scottso.
- Temos de ligar ao Scottso.
Su padre se llamó a aquel.
O teu pai deu-te este nome.
Luego formamos una banda Shaolin me llamó "Libro".
O Shaolin deu-me o nome de "Book" Tornei-me um touro enraivecido

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]