English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Lolita

Lolita tradutor Português

193 parallel translation
Claro, pero Lolita necesita un esposo.
Perfeitamente, mas Lolita deverá ter um marido.
Diego y Lolita.
Diego e Lolita.
Su excelencia ha ofrecido a su sobrina para que se case contigo.
Sua excelência sugeriu um casamento entre a sua sobrinha Lolita e tu, Diego.
- Sí, Lolita.
- Sim, Lolita.
- Abre la puerta.
- Lolita! Abre a porta.
- Lolita Quintero.
- Lolita Quintero.
- Padre, le presento a Lolita.
- Pai, esta é a Lolita.
¿ Dónde está Lolita?
Onde está Lolita?
¿ Cuándo os veremos a vos y a mi pequeña Lolita en Madrid?
Diego, quando é que te receberemos a ti e à pequena Lolita em Madrid?
Una manita para Lolita.
Palmas para a Lolita.
Era en verdad muy raro.
- Era muito estranho. - Lolita!
Le he dicho a Lolita muchas veces que deje eso en su cuarto.
Disse à Lolita 10 vezes para pôr isto no quarto dela.
Bueno, Lolita me dijo que está segura que Kenny se le va a declarar esta noche.
A Lolita tem a certeza de que o Kenny a vai pedir em namoro hoje.
Lolita, diminutivo de Dolores el llanto y las rosas.
Diminutivo de Dolores, lágrimas e flores.
En fin, quiere saber si pueden venir Lolita y Kenny.
Ela quer saber se a Lolita e o Kenny podem ir.
¿ Por qué no dejas que Lolita se quede a dormir?
Deixe-a dormir com a Mona.
Bueno... En cierto modo, esto no me incumbe, pero he llegado a sentirme casi como uno más de la familia en cuanto a Lolita se refiere.
Bem... de certo modo, não é da minha conta... mas sinto-me quase um membro da família no tocante à Lolita.
¡ Lolita!
- Lolita.
La mezcla que hay en mi Lolita de tierna, soñadora infantilidad y una especie de vulgaridad inquietante.
A mistura, na minha Lolita, de uma infantilidade terna e sonhadora... com uma vulgaridade velada.
Lolita.
- Lolita!
Pues, lo de "panorama-hermana" es como "Lolita-dulcita".
Bem, "vista-escrita" é como "Lolita-bonita".
Lolita. No.
Lolita, não.
¡ Lolita!
- Lolita!
Lolita irá con ella.
A Lolita vai com ela.
Es Lolita.
É a Lolita.
Tu nombre, y el de Lolita, los escribí por casualidad sólo porque los tenía a mano.
O teu nome e o de Lolita foram usados por puro acaso... só porque era conveniente!
Mis hijos menores, Jack y Mary, están en el mismo curso que su Lolita.
Sabe, os meus mais novos, o Jack e a Mary, estão no mesmo ano da Lolita.
¿ Conoces una chica llamada Lolita?
Você conhece uma rapariga chamada Lolita?
Ahora deben olvidarse de Ramsdale y de la pobre Charlotte y la pobre Lolita y del pobre Humbert, y acompañarnos al Beardsley College donde van por el segundo semestre mis clases de poesía francesa.
Agora devem esquecer Ramsdale, as pobres Charlotte e Lolita... e o pobre Humbert, e acompanhar-nos à Faculdade de Beardsley... onde o meu curso de Poesia Francesa está no segundo semestre.
Seis meses han pasado y Lolita asiste a una excelente escuela donde espero que la persuadan a leer otras cosas además de historietas y novelas románticas.
Passaram-se seis meses e a Lolita está numa escola excelente... onde espero que ela aprenda a ler outras coisas além de livros aos quadradinhos.
- Era una cita, Lolita.
- Era namoro, Lolita.
Tú y yo, no divertimos mucho, ¿ no es así, Lolita?
A gente diverte-se muito, não é verdade, Lolita?
Pero si lo estoy, Lolita.
- Tenho orgulho em ti, Lolita.
- Sí que te quiero, Lolita.
- Amo, sim, Lolita.
Vamos, querida, ve y lávate la cara.
Lolita, vai lavar a cara.
Nos preguntábamos, ¿ alguien ha hablado con Lolita sobre las cosas de la vida?
Gostaríamos de saber se alguém instruiu a Lolita nos factos da vida.
Verá, Lolita es una dulce y pequeña niña pero la llegada de la madurez parece estar dándole unos ciertos problemas.
A Lolita é uma menina doce, mas o início da maturidade... parece estar a trazer-lhe alguns problemas.
Un área nueva de adaptación que Lolita pudiera hallar ¿ quizá participando más en actividades extra académicas?
Isso agrada-lhe? Uma nova área de ajustamento que Lolita pode descobrir... talvez participando mais nas actividades extra curriculares!
Verá, a Lolita le hemos preguntado sobre su vida en casa pero no dice ni una palabra, mantiene la boca cerrada.
Questionámos a Lolita sobre o lar, mas ela não disse nada.
Especialmente la pequeña Lolita.
- Foram, não foram? Especialmente a Lolita.
- Debo llevar a Lolita a casa.
- Tenho de levar a Lolita para casa.
- Cállate, Lolita.
Cala a boca, Lolita!
Se acabó. Lolita, tengo que saberlo.
- Lolita, eu preciso de saber.
Lolita, tengo derecho a saberlo.
Lolita, eu tenho todo o direito de o saber.
Pobre Lolita.
Pobre Lolita.
Lolita...
Lolita?
Lolita.
- Lolita.
Lolita, eso es.
Lolita, exacto.
¿ Lolita?
Lolita!
Trata de pensar en tu pobre Lolita sola en el mundo.
- Humbert, pensa na pobre Lolita... sozinha no mundo.
Lolita, por favor, no llores.
Não sei, normal. Lolita, por favor, pára de chorar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]