Translate.vc / Espanhol → Português / Losing
Losing tradutor Português
14 parallel translation
¿ De qué sirve perder el corazón?
# What's the point of losing your heart?
O si no la tengo, no perderé nada.
# Maybe you're not losing at all
Vale, vale, ¿ porque te estabas perdiendo?
Right, right, because you were losing yourself?
Y te quiero tanto que tengo miedo de perderme.
And I love you so much that I'm afraid of losing me.
# # # The Truth At The End Of Time. # # # La Verdad Al Final De Los Tiempos. # # # Losing Faith Makes A Crime... # # # Perder La Fe Es Cometer Un Crimen...
A verdade no fim do tempo Perder a fé se torna um crime
Webber no puede.
O Webber, não. Anatomia de Grey S04E15 "Losing My Mind"
¿ Tenemos un guión para Losing Jack?
- Está a caminho. Podes dar-me uma data?
Tengo miedo de perder * mi cabeza está dando vueltas... *
* I'm so afraid of losing, * "Tenho tanto medo de perder" * my head's been spinning round... * "a minha cabeça está a andar à roda"
Estoy perdiendo el control
# And I'm losing control #
# Por mucho tiempo he temido... # #... perder el amor que aparentemente ya perdí. #
* Too long I've been afraid of * * Losing love I guess I'd lost... *
# Me vuelvo loco, mi cabeza gira y gira. #
Losing my head, spinning round and round
Ese soy yo, bajo el reflector Perdiendo mi religión
That's me in the spotlight losing my religion.
we're losing all control? ? the buildings all turned to dust?
E DE OPERADORES DE CÂMARA QUE CAPTURAM OS POLÍCIAS.
Joanna. ¡ Joanna!
5ª temporada | Episódio 12 - = Losing Battles = -