Translate.vc / Espanhol → Português / Lúnes
Lúnes tradutor Português
5,879 parallel translation
Voy a hacerlo. Voy a hacerlo el Lunes.
- Vou fazer isso na segunda.
Bueno, um, ¿ porque...? ¿ porqué el Lunes?
- Porquê na segunda?
El Lunes es mejor para mi.
Na segunda é melhor para mim.
No puedes esperar hasta el Lunes, Barry.
Não podes esperar até segunda, Barry.
"¡ Odio los lunes!".
"Odeio as segundas-feiras."
"¡ Odio los lunes!". "¡ Me encanta la lasaña!".
- "Odeio as segundas-feiras." - "Adoro lasanha!"
LUNES
Segunda-feira
Este lunes será soleado, pero no tan caluroso.
A segunda-feira será ensolarada, mas não tão quente.
Sí, ¿ qué tal si me llamas el lunes y me dices cómo besar y todo eso?
Sim, achas que quero que venhas ao meu encontro, dizer-me como beijar e isso?
De hecho, siempre cerramos los lunes, así que aquí no hubo nadie.
Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui.
Solo he sido jefe de su Estado Mayor desde el lunes, pero sé que las reuniones sobre extraterrestres son las únicas divertidas.
Só sou chefe de gabinete desde segunda-feira, mas sei que a cena da guerra com os alienígenas dá as únicas reuniões divertidas.
¿ Qué quieres decir, el lunes?
Como assim, segunda?
Debieron quitarlo el lunes anterior.
Devia ter sido retirado na segunda passada...
No, te dije que no puedo hacerlo el lunes...
Não eu avisei, não posso na segunda.
¡ Hola, hola! Si van al trajín mañanero tienen otro lunes de tráfico brutal.
Para quem iniciou agora o suplício matinal, é mais uma segunda-feira brutal no trânsito.
Nos vemos el lunes.
Até segunda-feira.
Podemos adelantar algo el lunes en "Buenos Días América".
Então, começamos na Segunda de manhã. Com a avó, como só ela sabe fazer.
Bueno, ese incidente tuvo lugar el pasado lunes por la mañana.
Este incidente ocorreu na manhã da passada segunda-feira.
Nuestros horarios de atención son de 10 : 00 A.M. a 5 : 30 P.M., Lunes a Viernes.
Nosso horario de funcionamento e das 10 : 00 h a. M. E 5 : 30 p. M., de segunda a sexta.
Lunes por la mañana. 09 : 00.
Segunda feira de manhã. 9 : 00.
Primera vez desde la noche del lunes.
Primeira vez desde segunda á noite.
Es lunes.
É segunda-feira.
LUNES
SEGUNDA-FEIRA
Lo veré el lunes.
Vou trabalhar nisso na segunda.
Almorzaremos el lunes.
Almoçamos na segunda-feira.
- Nos vemos el lunes. - Luego.
Até logo.
Y ya que vea a un juez el lunes un amigo íntimo de la familia ya no será temporal.
E assim que falarmos com o juiz na segunda, ele é um amigo da família, deixará de ser temporário.
Murió el domingo, fue visto el lunes. - ¿ Quién morirá después? - ¿ Se encuentra bien?
Você está bem?
Murió el domingo, fue visto el lunes. ¿ Quién morirá después? Debes ser tú.
- Ele morreu no domingo, eu vi-o na segunda-feira, ele morreu com eles, deve estar lá.
Yo... Creo que me está dando algo. Nos vemos el lunes.
Acho que me está a dar um pouco... você sabe segundas-feiras.
Lunes o Viernes.
Segunda ou sexta.
Te voy a transferir a molduras plásticas el lunes.
Vou-te transferir para os moldes plásticos na segunda-feira.
- Es lunes.
- É segunda.
Bien, porque tienes que hacer un montón de tarea para el lunes y tienes que enfocarte en el trabajo.
Bem, porque tens que fazer um montão de trabalhos de casa para a segunda e tens que te concentrar no trabalho.
Bien. Bueno... ¿ está bien el lunes a las 5 pm?
Muito bem... combinamos para Segunda às 5?
No, el lunes.
Não. Na Segunda Feira.
Es el peor lunes de todos.
É a pior segunda-feira de sempre.
Bueno, los veré el lunes.
Bem, vejo-vos na segunda.
¿ El lunes?
Fica para segunda?
- El lunes.
- Segunda-feira.
El próximo lunes.
Na próxima segunda-feira,
Lunes, miércoles y viernes.
Radisson, às 11 : 00h, às segundas, quartas e sextas.
Tengo que ir y enviar un expediente para la oficina de Nueva York, asegúrate de tener ese plano hecho y subido para el lunes en la mañana.
Tenho de ir para enviar um expediente para o escritório de Nova York, trate de ter esse plano feito para segunda de manhã.
Salgo a las 7 : 00 el lunes.
- Saio às sete na segunda.
- El lunes.
- Às sete.
Bueno. Encontraremos algo de diversión extra para el lunes.
Vamos descobrir algo divertido para fazer na segunda-feira.
Lunes.
Segunda-feira...
¿ Por qué no buscamos a clientes por aquí y vamos a la iglesia el lunes?
Vamos procurar chulos enquanto estamos aqui e vamos à Igreja, na segunda-feira.
Mi hombre me hace la entrega el sábado, luego Museo de Aire y Espacio y el domingo noche a conducir para ir el lunes al cole.
Vou receber uma recolha do meu tipo no sábado, vamos ao Museu da Aviação e do Espaço e voltamos domingo à noite.
Sandra y yo, queremos pedirle hacer la votación de nuevo el lunes.
A Sandra e eu queremos pedir para repetir a votação na Segunda.
- Pensaba hablarle de su situación el lunes.
Ia falar com a Sra. na Segunda...