English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Malo

Malo tradutor Português

36,943 parallel translation
Sería muy, muy malo.
Seria muito, muito mau.
Él lo va a arruinar y hará que nos envíen al Lugar Malo.
Ele dará com a língua nos dentes e fazer com que sejamos enviados para o Lugar Mau.
Estoy intentando impedir que suceda algo malo.
Só estou a tentar impedir que aconteça algo de mau.
¿ Malo para ellos o malo para nosotros?
Mau para eles ou para nós?
Bueno, no hay nada malo en ser un sinthy.
Não há nada de errado em ser um Sintético.
Los pisapapeles en estos días, y se los digo tal cual, les digo todo, lo bueno y lo malo, es la bestia del este de donde el barco de Ra sale cada mañana, ay, mis chiquillas y chavalillas,
-... peso de papel nestes dias, e digo-lhes já, digo a todos tanto pequenos como grandes, é a Besta do Leste de onde o barco de Ra sai todas as manhãs, meus queridos e minhas queridas.
Cuando un negro dice exactamente lo mismo, palabra por palabra, lo juzgan como criminal y lo tratan como tal, y se hace todo lo posible para poner como ejemplo a este negro malo, para que no haya más como él.
Quando um homem negro diz exatamente a mesma coisa, palavra por palavra, é julgado como um criminoso e tratado como um criminoso, e faz-se de tudo para que este preto malvado seja um exemplo, para que não haja outros como ele.
Porque eres un chico malo, me reservaré el derecho de no creer nada... de lo que digas.
Porque é um bandido, vou reservar-me ao direito de não acreditar em nada do que diz.
Si los Mano Roja son exCeros, eso sería malo.
Se os Mãos Vermelhas são ex-Zeros, isso seria ruim.
¿ Eso es malo o bueno?
Isso é bom ou mau?
- La física es malo, papá.
Estão enganados, pai.
Sí, es sólo las cosas son bastante malo, ¿ sabes? Creo que no es necesario ir citando a la Biblia.
As coisas já estão suficientemente más, penso que não devias andar a citar a Bíblia.
¡ Si dar a luz es la mitad de malo que esto estás perdida!
Se dar à luz uma criança doer metade disto, tu estás tramada.
Ese dispositivo es malo, objetivamente malo.
Aquele dispositivo é mau, objectivamente.
¿ Ver demasiada televisión es malo para los niños?
Muita televisão faz mal às crianças?
¿ Por qué siempre que pasa algo malo llevamos comida?
Porque é que quando acontece algo mau, nós trazemos comida?
Quería verte, ¿ qué tiene de malo?
Qual é o mal nisso?
Como un tipo malo.
Assim mais para o "mauzão".
¿ Cómo puede saber quién es bueno y quién malo?
Como sabe o que é bom ou mau?
Además de ser un hombre malo, soy alguien muy ocupado.
Além de ser um homem mau, sou também muito ocupado!
Soy un hombre malo y muy ocupado que ama el dinero.
Sou muito mau, um homem muito ocupado, e que adora dinheiro.
No hice nada malo, ¿ qué voy a perder?
Não fiz nada de errado. Então o que irei eu perder?
Bien, amigo, mal camino para salir de algo malo.
Vou ensinar-te como sair impune de coisas más.
Aparentemente, no hiciste nada malo.
Aparentemente, não fizeste nada de errado.
Muchachos, hay algo malo en la manera en la que visto? No.
Malta, há algum problema com a forma como me visto?
Bueno, no tan malo.
Bem, não é assim tão mau.
No hay nada de malo en ganar dinero haciendo algo con el rap, está bien.
Não há nada de mal em ganhar dinheiro com o rap. - É ótimo.
¿ Cómo es de malo?
É muito mau?
Refería síntomas de resfriado, pero es curioso porque yo... no he visto nada malo en él.
Ele disse que tinha sintomas de constipação, o que é estranho, pois não vi nada de errado nele.
¿ Cómo de malo es?
Como é ruim?
Vale, esto es malo.
Isto é mau.
Potencialmente malo.
É potencialmente mau.
Esto es muy malo, Janet.
Isso é muito mau, Janet.
Probó que no estaban haciendo nada malo y diez meses después cerraron su negocio.
Provou-se que não havia crime. Dez meses depois eles faliram.
Mi equipo y yo no hicimos nada malo.
Eu e a minha equipa não fizemos nada de errado.
- Lo dices como si fuera malo.
- E isso é mau?
- Es muy malo.
- É muito mau.
Pero no puede ser del todo malo.
Mas... ele não pode ser assim tão mau.
Hizo algo malo.
Fez uma coisa má.
Hizo algo malo.
Apenas... fez uma coisa má.
¿ Qué hay de malo en tomárselo con calma?
Qual é o problema em diminuir o ritmo?
Algo malo.
Algo mau.
Esto es malo, muy malo.
Isto é mau, muito mau.
¿ Sería eso tan malo?
Isso seria assim tão mau?
¿ Por qué no podemos elegir un camino fácil? ¿ Qué tiene de malo eso?
Por que não escolher a maneira mais fácil?
Cada vez que sucede algo malo, se pierde mucho más que un animal como individuo.
Sempre que acontece algo mau, estamos a perder muito, muito mais do que apenas um animal.
- No he hecho nada malo.
Não fiz nada de errado.
$ 5.2 millones no es malo.
£ 5.2 milhões não é assim tão mau.
- ¿ Eso es malo?
- Isso é mau?
Seguro hiciste algo malo.
Então, fizeste algo errado.
Todos hemos hecho algo malo.
Também já fiz muita coisa errada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]