English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Martine

Martine tradutor Português

303 parallel translation
La condesa Matrani...
- A condessa Martine.
Martine, mira lo azul que está el cielo.
Martine, venha olhar este céu azul.
Lo dudo, además me llamo Martine.
Duvido, e meu nome é Martine.
Philippe, mi amigo. Esta es Martine.
Philippe, deixe-me apresentar-lhe, Martine.
¿ Por qué te vas, Martine? ¿ Por qué lo dice él?
Será que ele pensa que você pertence a ele, Martine?
- Esa mujer Martine.
- A Martine,
- ¿ Martine?
- A Martine?
Atentamente, Martine Ackenthorpe. "
Assim me despeço, Martine Ackenthorpe, "
La mujer estrangulada debe haber sido Martine.
A mulher estrangulada devia ser a Martine,
Le sugerí a Albert que si ella era francesa, podría ser Martine.
Disse ao Albert que se ela era francesa, podia ser a Martine,
¿ Es la mujer muerta Martine?
Acha que a mulher morta é Martine Ackenthorpe?
Este envenenamiento significa que ella era Martine Ackenthorpe.
Este envenenamento diz-me que ela era a Martine Ackenthorpe,
Seguramente sabe que si la mujer era Martine, dándole la carta a la policía el dedo señala a uno de nosotros. No sólo por su muerte, sino por la de Albert también.
Com certeza que se aperceberão que se a mulher era a Martine, ao mostrar aquela carta á Policia, a culpa aponta para um de nós, não apenas pela morte dela, mas também pela do Albert,
Bueno, al momento en que el cuerpo de Martine fue decubierto todos en esta familia estaban bajo sospecha, incluyéndote, Emma.
Assim que o corpo da Martine foi descoberto, a familia estava toda sob suspeita, incluindo a Emma,
- La firmó Martine Ackenthorpe.
- Assinou Martine Ackenthorpe,
La carta - así la gente pensaría que la mujer muerta era Martine y buscarían en la familia por el asesino..... y nunca a usted.
A carta, para que se pensasse que a mulher era a Martine, se procurasse o assassino na familia e nunca se olhasse para si,
Martine era, o es, por lo que se, una campesina de Normandía.
A Martine foi, ou é, não sei, uma camponesa da Normandia,
Estamos aquí reunidos contigo, Angela Martine y contigo, Robert Tomlinson, ante vuestros compañeros, según nuestras leyes y nuestras creencias, para...
Portanto, estamos aqui, hoje, contigo, Angela Martine, e contigo, Robert Tomlinson, perante os vossos colegas, de acordo com as nossas leis e as nossas muitas crenças, para que...
¿ Qué hace aquí la señora Martine a estas horas? - ¿ La portera?
O que faz a Sra. Martin aqui?
- La señora Martine te hará la cena...
A Sra. Martin fará o jantar.
- Hola Yann, hola Martine.
- Bom dia - Bom dia.
Gilbert está quedándose con Martine.
O Gilbert está com a Martine.
"Besos de tu prima : Martine".
"beijos da tua prima, Martine."
- Sí. ¿ Has visto a Martine?
- Sim. Viste a Martine?
Por dios bendito, te digo que Martine ha muerto. ¿ Está claro?
Estou a dizer que a Martine morreu! Percebeste?
cuando tenía varicela, viruela o sarampión... cuando Martine tenía que acudir a sus citas...
Quando teve varicela, sarampo... quando a Martine trabalhava...
¿ Qué es lo que pensaría Martine, si pudiera vernos?
Que pensaria a Martine se nos visse?
Escúchame, Martine.
Ouve, Martine...
Martine... ¿ Qué será de nosotros ahora?
Martine... Que vai ser de nós agora?
No, soy Martine Dawson.
Não, sou a Martine Dawson.
¡ Martine!
- Martine?
¡ Martine!
Martine?
- Martine.
- Martine.
Me llamo don Juan DeMarco hijo del gran espadachín Antonio Garibaldi DeMarco asesinado trágicamente al defender el honor de mi madre la hermosa doña Inés Santiago y San Martin.
Meu nome é Don Juan DeMarco... filho do grande esgrimista... Antonio Garibaldi DeMarco morto tragicamente... defendendo a honra de minha mãe... a bela Doña Inez Santiago y San Martine.
No te preocupes por Martine.
Sabrina, não te rales com a Martine.
Soy Martine, ¿ estás sentado?
É a Martine, estás sentado? Espera, não desligues.
- Hola, Martine, Suzanne.
Bom dia, Martine, Bom dia, Suzanne.
¡ Martine Perrault, desaparecido!
Martine Perrault, desaparecido!
¿ Sabe que Martine está aquí también?
Sabe que Martine também está aqui...?
¡ Seh, dícelo a Martine!
Tá, conta isto para o Martinez!
"Hey, Martine quieres que te agujeree."
" Ei, martinez quero um papo contigo
¿ Sabes algo Martine?
Sabe o que, Martinez?
Gracias, Martine.
Obrigado, Martinez
Ok. ¿ Llamó el Captain Briggs a Martine hoy?
O Capitão Briggs chamou o Martinez esta noite?
Oh, no te preocupes por Techo de Luna Martine.
Oh, não se preocupe com Martinez Telhado da Lua Merda.
Martine vivía con animales, comían lo sembrado, se hacían la ropa, la casa.
No mundo de Martine, nós tínhamos animais. Comíamos aquilo que criávamos. Construíamos as nossas roupas, a nossa casa.
En la granja, la vida era sencilla.
Na quinta, a vida era simples para Martine.
¿ Martine?
Martine?
- Martine...
Martine...
Es sobre Martine.
É sobre a Martine.
¡ Martine!
Martine...!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]