Translate.vc / Espanhol → Português / Maybe
Maybe tradutor Português
117 parallel translation
Maybe
Maybe
Maybe it's you
Maybe it's you
Maybe I'm a very worthless fellow
Maybe I'm a very worthless fellow
Un tal Joe Maybe ha asaltado un banco en Muskogee.
Um tipo chamado Joe Maybe assaltou um banco em Muskogee.
Si no, pondrá : " Aquí yace fulano de tal,
Se não, apenas escreveremos Joe Maybe.
Maybe, cariño.
Maybe, querido!
¡ Siempre tan loco!
Maybe, esperto como sempre.
No he hecho este viaje para jugar a estar casados.
Seja esperto, Maybe! Não vim para cá para brincar ás casinhas.
Moriremos de hambre antes de que Maybe se decida.
Podemos passar fome, até que Maybe nos avise.
No necesitamos a Maybe.
Não precisamos do Maybe!
Bendice al... Bocazas, al pelirrojo, a Dientes de conejo, al juez, a Maybe que son mis amigos.
Abençoe Shorty, Red, Bucktooth, o juiz e, talvez... talvez tudo fique bem.
Poco a poco se quedó en "Maybe".
Depois de um tempo, foi abreviado para Maybe.
Para tener un nombre completo se hizo llamar "Joe Maybe".
Ele precisava de um nome e passou chamar-se John Maybe.
¿ Dónde aprendió a desenfundar su amigo Maybe?
Esse sujeito, o Maybe, onde é que ele aprendeu a atirar?
Joe Maybe... aprendió a desplumar a los mineros borrachos.
Joe Maybe aprendeu a roubar pó de ouro aos mineiros bêbados.
Es una pena. ¿ Qué ha sido de Joe Maybe?
O que houve com Joe Maybe?
Haremos lo que diga, Maybe ( tal vez ).
Faremos o que mandar, Maybe!
Haréis lo que yo diga y punto.
Façam tudo o que eu mandar! E esqueçam também o Maybe.
Sí. Maybe no me dijo que iría a buscarte.
Maybe não me disse que o ia chamar.
- ¿ Dónde está el crío?
Onde está o rapaz que Maybe trouxe para cá?
Formáis una familia muy bonita, pero eso se ha acabado.
Você e o Maybe têm um belo arranjo familiar... com criança e tudo. Agora tudo acabou!
- ¿ Maybe lo sabe?
- Falou com o Maybe sobre isso?
Sabe que Maybe está aquí.
Ele sabe que Joe Maybe está na cidade.
La muerte de Maybe no debería importarte.
Imagino que o Maybe será morto, se é isso que quer dizer.
Esta noche te ocuparás del juez y de Maybe.
Ouça! Quero que mantenha o juiz e o Maybe ocupados à noite!
La explosión mosqueará a Maybe.
Assim que o Maybe ouvir o cofre explodir, fará perguntas.
Pero si haces grabar tu nombre, tendrá que poner "Joe Maybe".
Mas se escrever o seu nome nela, escreva "Joe Maybe".
Podemos utilizar la bomba de gasolina del Tiger.
Maybe talvez possamos usar o depósito daquele Tiger.
Not really, but maybe you could help me think of something.
Não, mas talvez possa me ajudar nisto.
Ah-say-into-pie Oppa-maybe-uppen-die
Eu digo, fora e que vergonha Vá, baby, caía morto
Puede ser que tal vez esta loca situación es la razón
- Could it be that maybe - Could it be that maybe This crazy situation is the reason why
Y puedo parecer confundido Bueno tal vez, ¡ Pero los tengo cerca!
Maybe I seem a bit confused Well, maybe, but I got you pegged!
# But maybe knowing "I don't know" Pero podría saberla " No se
Mas talvez sabendo "eu não sei"
'Quizás ando por aquí más de lo debido'
"Maybe I hang around here a little more than I should"
Or, uh, maybe the whole love thing
Ou, talvez o amor seja
Tal vez si tienes suerte, con una pareja puedes ser el doble de alta.
# Maybe if you're lucky # Being a pair makes you twice as tall
O si no la tengo, no perderé nada.
# Maybe you're not losing at all
alguna otra vida, maybe.
Talvez noutra vida.
Do you think that I could algo de, chickie-chickie? Maybe gets a little finger sticky-sticky?
Do you think that I could get some, chickie-chickie?
Maybe just a little "uh-uh, nookie-nookie"?
Maybe just a little "uh-uh, nookie-nookie"?
Maybe, pero no deseo De los espermatozoides de apodo " " la pelota.
Talvez, mas não gosto da alcunha "bola de esperma".
Quizá tú deberías invitarla a salir.
Maybe you should ask her out.
Pues vete a otra agencia de contactos.
Then maybe you ought to go work for another dating service.
Pero tal vez encuentres algo nuevo, como me ha pasado a mí.
But maybe you're gonna find something new, like I did.
Tal vez pueda escuchar lo que dicen, para ver si lo han encontrado.
Maybe I can listen in on them, see if they found him yet.
Tal vez deba repetirlo.
Maybe I should try saying it again.
Paige cree que tal vez deba...
Paige thinks that maybe she should try...
Quizá pueda ayudarte.
Maybe I can help.
¡ Maybe!
- Como vai, juiz? - Maybe!
Puede que el amor sea inteligente, pero yo también lo soy.
# So maybe love is pretty smart
You my electric Kool-Aid lip balm flavor
Maybe gets a little finger sticky-sticky? You my electric Kool-Aid lip balm flavor