Translate.vc / Espanhol → Português / Michelangelo
Michelangelo tradutor Português
178 parallel translation
Soy Miguel Ángel moldeando la barba de Moisés.
Sou Michelangelo esculpindo a barba de Moisés.
Pero surgieron Miguel Angel, Leonardo Da Vinci y el Renacimiento.
Mas produziram o Michelangelo, Leonardo da Vinci e o Renascimento.
Piensa en rosa, y eres Miguel Ángel
Pensem rosa, e o Michelangelo serão
"¿ Cómo diablos pintó Michelangelo ese techo?" Creía que usaba zancos con resortes.
"Como diabo pintou o Miguel Ângelo aquele tecto?"
¡ Max, Michelangelo!
Max, Michelangelo!
¡ Ven aquí, Michelangelo!
Vêem aqui, Michelangelo!
¡ Michelangelo!
Michelangelo!
¿ Qué tiene Michelangelo en la cabeza?
O que tem Michelangelo na cabeça?
¡ Pobre Michelangelo!
Pobre Michelangelo!
Tenemos también el estilo Miguel Ángel, perfecto con una madera clara.
Recordo-lhe, fazemos um desenho simulado de Michelangelo que vai muito bem com a madeira mais clara. Muito bom gosto juntos.
- ¿ Me creería con Miguel Ángel?
- Acreditava às de Michelangelo?
Akarumba, te detengo por imitar al Signore Michelangelo Antonioni... un director italiano que coescribe sus guiones... y desmenuza la narración en favor del estudio de los personajes.
Muito bem, Akarumba. Vou prendê-lo por se fazer passar pelo Signor Michelangelo Antonioni, um realizador italiano que colabora no argumento dos seus filmes, abandonando as narrativas em prol de incidentes vagos e implacáveis estudos de personagens.
Plomería Michelangelo.
Canalizadores Michelangelo.
Miguel Ángel, nada menos, firmado por...
Michel-Angel. Michelangelo, nem mais.
Y aunque Miguel Ángel incluso usó humo en algunas de sus falsificaciones para envejecerlas, como el resto de nosotros, finalmente se enmendó.
Michelangelo enfumaçava algumas das suas falsificações para as envelhecer. Como alguns de nós,
Miguel Ángel siempre pintó las mismas muecas, las mismas barbas.
E Michelangelo, o que ele fez? Ele sempre manchada a mesma : Deus, Moisés, sempre os mesmos barbas.
¿ Como Miguel Ángel?
- Como Michelangelo?
" en un comedor con cuadros de Miguel Ángel y Rembrandt?
" numa sala dejantar com pinturas originais de Michelangelo e Rembrandt?
Puedes imaginar lo que el mundo hubiera perdido si Michelangelo hubiera detruido sus trabajos por pedido del
Podes imaginar o que... o mundo teria perdido... Se o Michelangelo destrui-se... o seus trabalhos a pedido do...
Pero no soy Michelangelo.
Mas não sou Michelangelo.
Miguel Ángel, William Blake.
Michelangelo, William Blake.
¿ A Miguel Ángel?
Michelangelo?
- Michelangelo da Caravaggio.
- Michelangelo de Caravaggio.
- ¿ Michelangelo?
- Michelangelo?
, Michelangelo...
Michelangelo...
- Michelangelo Caravaggio.
- Michelangelo Caravaggio.
Lady Elizabeth es una gran admiradora de Michelangelo.
Lady Elizabeth é uma grande admiradora de Michelangelo.
Con la complicidad de su Cardinal, ese Michelangelo Segundo robó la comisión por los cuadros de San Mateo.
Com a cumplicidade do seu Cardeal, esse Michelangelo a comissão para os quadros de San Mateo.
- Soy el Miguel Àngel del taller.
- Sou o Michelangelo da garagem.
"Y más sobre publicidad que Miguel Ángel Buonarroti."
" E mais sobre publicidade do que Michelangelo Buonarroti.
Tu sabes, tienes el cerebro de un vendedor del zapato, Pero tienes los poros De Miguel Angel.
Sabes, tens os miolos de um vendedor de sapatos, mas os poros de Michelangelo.
En Roma, el Moisés no tiene nada más que un manto como protección.
Em Roma, Michelangelo's Moses não tinha nada mais que um manto como amparo.
El Miguel Angel del cabello.
Um Michelangelo do cabelo. Nao estou a exagerar!
- Haz de deportes. Miguel Ángel.
Michelangelo.
Fuimos por negocios, pero, gracias a Miguel Àngel...
Fomos em negócios, mas, graças a Michelangelo...
Leí La agonía y el éxtasis, sobre la vida de Miguel Àngel.
Eu li The Agony and the Ecstasy, sobre o Michelangelo.
Cuando observamos el David de Miguel Ángel o la tumba de Symnay, no nos preguntamos lo que significa para los demás, sino para nosotros.
Quando nós olhamos para o David de Michelangelo ou a Tumba de Symnay, nós não perguntamos o que significa para outros, mas o que significa para nós.
Tú has dado más sablazos que D'Artagnan.
Tu já deste mais cinzeladas que o Michelangelo.
Michelangelo ha muerto bajo las bombas de los alemanes.
Michelangelo morreu debaixo das bombas dos alemães.
Estamos en el lujoso consultorio del llamado... "Miguel Ángel de Manhattan".
- Estamos no luxuoso consultório... do "Michelangelo de Manhattan".
Michelangelo quedó atrapado bajo un techo en Roma.
Michelangelo esteve aprisionado sob um tecto em Roma.
Lo llaman "El Miguel Ángel de Beverly Hills".
Eles o chamam de Michelangelo de Beverly Hills.
Mi Miguel Angel, descansa, estás loco.
Michelangelo, tenha um descanso.
Hay que serlo, madrecita para ser Miguel Ángel.
Você é louco! - É assim que se torna Michelangelo.
Pero esto es Miguel Ángel.
Sim, mas isto é Michelangelo.
Hace que Michelangelo y Leonardo sean incómodos.
Põe Michelangelo e Leonardo em situação muito embaraçosa.
Vino en el Michelangelo.
Veio no Michelangelo.
Kelso, se... Michelangelo's Creación de Adán?
Kelso, foi bom?
Gracias, Michelangelo.
Onde estávamos nós?
No apura Miguel Ángel.
Não se apressa um Michelangelo.
He absorbido el vino de Florencia. He calentado mis manos ante el fuego de Botticelli y Michelangelo.
Aqueci as mãos à luz de e Botticelli e Michelangelo.