English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Molière

Molière tradutor Português

73 parallel translation
Ni Moliére, ni Racine, ni Rabelais, ni Pascal, ni Stendhal,
Nem Molière, nem Racine, nem Rabelais, nem Pascal, nem Stendhal,
Molière, Racine, Hugo,
Molière, Racine, Hugo,
Leí las obras de Corneille, Racine, Molière y Voltaire.
Li todas as peças de Corneille, Racine, Molière e Voltaire.
Me crié con Shaw Molière, los mejores clásicos.
Eles mostraram-me Shaw Molière, enfim, o melhor dos clássicos.
El viejo Corneille y el joven Moliere llamaban a esto suspens... ión.
É o que o velho Corneille e o jovem Molière chamavam de suspen... são.
El avaro, de Molière.
"The Miser" por Molière.
Molière.
- Moliére.
- No. Trabajo con Molière.
Não, estou em casa de Molière...
Y tu mujer te dejó. ¡ Molière!
- E a tua mulher foi-se embora... Molière...
... Molière es un genio y Christian era hermoso.
Molière era um génio e Christian era belo!
Una comedia de Molière.
Uma comédia de Moliere.
Diría que es la mezcla justa entre Molière y Meredith.
Eu diria que foi a mistura perfeita de Moliere e Meredith.
Es un pequeño homenaje a Molière, mi amigo.
Um tributo ao meu bom amigo, Molière.
Podría leer a Molière todo el día.
Poderia ler Molière o dia todo.
Se llamaba Molière.
O seu nome era Molière.
Chaucer, Molière, Cervantes...
Chaucer, Molière, Cervantes...
- Molière.
- Oh, é Molière.
- ¿ Y Molière?
- E Moliere?
Gaetan Molière, geología y excavaciones.
Gaetan Moliere, geologia e escavação.
Molière, te dije que te portaras bien con los demás.
Moliere, disse para seres simpático com os outros miúdos.
Molière, en cabeza.
Moliere, vais na frente.
Yo, Gaetan Moliere, lo logré.
Eu, Gaetan Molière, consegui!
Es como una obra de Molière.
Parece uma peça do Molière.
Molière.
Molière.
¿ Y cuál será el programa, señor Molière?
E do que constituirá o espectáculo, Senhor Molière?
Algunas personas no entienden a Molière hoy día.
Algumas pessoas apenas não entendem Molière nos dias hoje.
Tiene razón, aún sabiendo que Molière fue un escritor francés de otro siglo, que no tiene nada que ver con la "Commedia Dell ´ Arte" italiana.
Ele está certo, mesmo sabendo que Molière é um escritor francês de outro século, que não tem nada a ver com a Commedia Dell ´ Arte italiana.
- ¿ Cómo puedes pensar que Molière... que escribió una línea de pensamiento, esté remotamente conectado?
Como podes pensar que Molière, que escreveu uma linha de pensamento, esteja remotamente ligado a isso?
Y Danny cree que Molière era italiano "
E o Danny acha que o Molière era italiano ".
Danny cree que Molière era italiano.
DANNY ACHA QUE MOLIÈRE ERA ITALIANO
Hacemos Molière.
Encenamos Molière.
Una clase sobre Molière, una buena clase
Uma boa aula sobre Molière.
El nombre de verdad de Moliére era Jean-Baptiste Poquelin
Molière, cujo verdadeiro nome era Jean-Baptiste Poquelin...
En 1658, Molière tiene 36 años
Em 1658 Molière tem 36 anos.
La obra le gusta al rey, y le da a la compañia el derecho a actuar en la sala de "petit bourbon"
Peça que agrada tanto ao rei que concede à trupe de Molière o direito de partilhar com os Comédiens-Italiens a sala do Petit Bourbon.
En 1673 da su última obra : "Le Malade imaginaire" Durante la 4a representación...
Em 1673 Molière escreve a sua última peça, "O Doente Imaginário", durante a quarta récita...
¿ Que era el nombre de verdad de Molière?
- Qual era o nome de Molière?
- Jean-Baptiste Poquelin.
Qual era o nome de Molière? - Qual era o nome de Molière?
¿ Que era el nombre verdadero de Molière?
- Jean-Baptiste Poquelin.
¿ Que era el nombre verdadero de Molière?
- Qual era o nome do Molière?
¿ Que era el nombre verdadero de Molière?
Qual era o nome de Molière?
¿ Que era el nombre verdadero de Molière?
Qual era o nome de Molière? !
No puedo creer que tuviera un estampado con la imagen de Moliere en mi mochila.
Não acredito que tinha uma imagem do Molière decalcada na mochila.
Habla francés mejor que Moliére.
Ele fala melhor francês que Molière.
Porque Moliére está muerto.
- É normal, o Molière já morreu!
- ¿ Y Molière?
- E Molière?
- ¿ Molière?
- Molière?
Molière te la ha robado.
Molière te roubou!
- Subtítulo no traducido - Pero yo Moliere, no me rindo tan fácilmente
Mas palavra de Molière, eles não me apanharão tão facilmente.
¿ Que?
Quero lá saber do Molière.
Me importa un pico Molière, quiero ser futbolista
Eu vou ser futebolista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]