English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Mortem

Mortem tradutor Português

428 parallel translation
Te mando fotos del cadáver de ese Lund.
Tirei umas fotografias post-mortem ao tal Lund. Vou mandar-te as impressões.
En el examen post-mortem no se ven restos del veneno.
Na autópsia, não se encontram vestígios do veneno no organismo.
El cadáver exhibe lividez postmortem. La hora de la muerte debe ser anterior.
Já há lividez pos-mortem, a hora da morte é anterior.
De hecho, ya había pensado solicitar el post mórtem.
Eu estava a pensar em fazer um post mortem.
Mortem confundit magus.
Mortem confundit magus.
¿ No hicieron un análisis post mortem de este ácido en Vietnam?
Os seus homens não analisaram este mecanismo no Vietname?
Ronald Frances Adair, que es el sujeto de esta investigación y más tarde dirigió un postmortem en el cadáver?
Ronald Francis Adair, que é o sujeito desta averiguação, e depois efectuou um exame pós-mortem ao cadáver,
Todas las demás heridas son post-mortem.
Todos os outros ferimentos são "post mortem".
así como las marcas superficiales en el pecho de Sr. Leeds. También se cree que son post-mortem.
assim como a ligeira marca de corda no peito do Sr Leeds, que também se acredita ser "post mortem".
Las heridas de la Señora Leeds son 4 o 5 minutos después de muertos.
Os ferimentos da Sra Leeds são "post mortem". Quatro a cinco minutos depois.
Fue otro de los planes post mortem.
Foi outro plano post-mortem.
Todas las mutilaciones que ve son post mortem.
Todas as mutilações que aí vê foram feitas depois da morte.
Indican que el despellejamiento se realizó post mortem.
Isto indica que o esfolamento se deu após a morte.
Contracción post mórtem de los ligamentos posteriores del cuello.
Contracções post-mortem dos ligamentos posteriores do pescoço.
El informe post mortem del patólogo revela que el estómago estaba totalmente vacío.
O relatório médico da autópsia diz-nos que o estômago estava vazio.
Como veo que no es consciente de su estado post mortem, le proporcionaré algunas pruebas.
Como vejo que não é consciente de seu estado post mórtem, proporcionarei-lhe algumas provas.
La apariencia física de un hombre cambia luego de morir.
A aparência física de um homem muda post-mortem.
Estas son fotos post morten de Roger Presbury me temo que bastantes desagradables...
Fotografias post mortem de Roger Presbury. Bastante desagradáveis.
El posmortem de Hal Arden.
O Post Mortem do Hal Arden.
- Podría ser un tic post-mortem.
Talvez sejam espasmos pós-morte.
Traumatismo. Excoriaciones de impacto en el torso antes de morir.
Traumatismos, impacto ante-mortem na parte superior do torso.
Las dos muchachas muestran niveles de estrógeno muy altos.
Ambas indicavam elevados níveis de estrogénio, post mortem.
Bien, resumiendo : ¿ todas mis expectativas son muerte, zombificación, y entonces pegarme un breve lote post-mortem contigo o el gato?
Então tudo o que me resta é a morte, tornar-me num zombie e depois andar na marmelada contigo ou com o Gato?
He completado mi análisis post-mortem.
Já completei minha análise pós-morte.
Le di el post-mortem verbal esta tarde.
Dei-Ihe o post-mortem verbal esta tarde.
Los insectos determinarán cuándo la mataron.
Os insectos post-mortem mostram quando ela morreu.
Fluido seminal sobre el cuerpo, suponemos que pre mortem.
Havia fluido seminal na vítima, anterior à morte.
Definitivamente post-mortem.
Foi post-mortem.
Brazos cruzados, como una señal post-mortem eso no lo hace un extraño.
- O cenário faz-me espécie. Braços cruzados, personalização pós-morte... Não foi um estranho.
No podemos analizar el área afectada del cerebro de la víctima post mortem... debido a los daños autoinfligidos.
Infelizmente não podemos analisar a área afectada do cérebro da vítima, devido aos ferimentos que ela causou a ela própria.
Oye, hay una gran morgue en el sótano, donde hacían el post-mortem...
Existe uma morgue na cave onde faziam as autopsias...
Fue aplastada "post mortem."
Não, ela foi esmagada post mortem.
No como carne desde que Grissom usó un cerdo para calcular el crecimiento de las larvas.
Não como carne desde que o Grissom usou um porco para calcular o crescimento de insectos no post-mortem.
¿ Desoxigenación post-mortem?
Desoxigenação post-mortem?
Sin contusiones, lo que indica que fue hecho post-mortem.
Não há nódoas negras, por isso foi feito após a morte.
Aparte de una intumescencia post mortem envidiable, no tiene nada de excepcional.
A não ser por uma invejável intumescência pós-morte, não tem nada de extraordinário.
- ¿ Pre o post-mortem?
- Pré ou pós morte?
Esto ocurrió post mortem.
Isso ocorreu depois das mortes.
Eso explica las cicatrices post mortem en el tejido.
Isso explica as queimaduras póstumas.
La depredaron post mortem.
Foi devorada após a morte.
Una contunsión Perimortem en su torso.
Hematomas pero-mortem no tronco.
- ¿ Para su post-mortem?
- À autópsia?
¿ Su cultura realiza rituales post-mortem?
A sua cultura tem rituais pós-morte?
Casi todas son desolladuras post mortem.
A maioria é esfolamentos pós-morte.
- ¿ Le pusieron esto después de morir?
- Então introduziram-lhe isso post mortem? - Não.
El Orbe de Thesulah es la única manera que puedo encontrar... para restaurar el alma de Ángel,... pero eso sólo funciona si fue removida... a algún lugar post-mortem o algo, no si está flotando en una jarra en algún lugar.
A Esfera de Thessulas é o único modo de restaurar a alma do Angel. Mas só funciona se ela for levada para uma vida além ou algo... que não estaja a flutuar num frasco algures.
Y hematomas post-mortem.
E nódoas negras post-mortem.
- ¿ El post qué?
- Post mortem?
Hemorragia petequial en la mucosa de los labios y en el interior del boca, el fuerte olor a lejía y la presencia de marcas post mortem en el cuello sugieren que la causa de la muerte del difunto, es...
Que as obriguem a ser ladrões. Isso é possível? - Isso é uma pergunta?
Solo era un chiste post-Post mortem.
Sentimos a sua falta. Não podes ter a loja de volta. Eu sei.
El dedo fue seccionado post-mortem.
O dedo foi decepado post mortem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]