English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Movil

Movil tradutor Português

162 parallel translation
- Estudio B, aquí unidad movil.
- Estúdio B, aqui exterior.
Estamos a 15m sobre la sala de turbinas en una grúa movil.
Estamos agora 15m acima da turbina numa incrível grua movel.
Estudio B, unidad movil con barras y sonido. ¿ Estan recibiendo?
Estúdio B, aqui exterior a testar som e mira. Estão a ouvir?
Volando sin rumbo en un cosmo movil.
- A voar às cegas num ciclo-foguetão.
y que haces tu en un cosmo movil!
- A voar às cegas num ciclo-foguetão?
Decomise este bebe de un tipo que administraba un juego de cartas movil en la parte de atras del camion.... hasta que algun bueno muchacho lo hizo lidear con un par de gomas bajas.
Apreenderam a máquina a um tipo que tinha um jogo ilegal de dados, até um tipo lhe dar pneus velhos em vez de dinheiro.
El movil es siempre el mismo : El Sexo
O motivo do crime é sempre o mesmo : sexo!
Ha considerado alguna vez comprar un casa movil?
Nunca pensou comprar uma caravana?
Lo que me intriga es el movil principal en este crimen un hombre há sido cruelmente asesinado, Sr. Holmes y nadie puede sugerir ningún motivo.
O que me intriga é a total ausência de objectivo neste crime. Um homem foi cruelmente assassinado, Sr. Holmes, e ninguém consegue apontar um motivo que seja para tal!
MUELLE 39 CENTRO DE MANDO MOVIL DEL FBI
COMANDO MOVEL DO FBI
Llevo un equipo holoemisor movil con autosustentación autónoma.
Doutor...? Fui equipado com um autónomo, auto-sustentador, holo emissor móvel.
ACUERDO PRENUPCIAL SORPRENDENTE DE CULLEN. ¿ POSIBLE MOVIL?
CLÁUSULA EM ACORDO PRÉ-NUPCIAL UM MÓBIL DO HOMICÍDIO?
Es una fiesta movil.
Só sei que é fora de portas e vai mudando de sítio.
Que hermosa casa movil.
Que trailer legal.
Oye, lo pase muy bien en la pelea de la casa movil.
Ok, escutem, eu passei por uma boa na briga no trailer.
¿ Habia marihuana en la casa movil?
- Havia maconha no trailer? - Nada
A ver si Grady nos deja inspeccionar la casa movil.
Vou falar com o Grady, ver se ele deixa dar uma olhadinha no trailer.
Siento que debo entrar en la casa movil.
Sinto que devo entrar no trailer.
¿ Te metiste al deposito, te trepaste la barda, te metiste en la casa movil y rompiste la cama, por una corazonada?
Você foi ao depósito de apreensões, pulou o muro, entrou no trailer derrubou a cama, tudo por desconfiar?
Agarren la hierba de la casa movil y entreguensela en la fiesta.
Peguem na erva do trailer e entreguem a ela durante a festa.
Pero la hierba esta con llave en la casa movil que Ud. tienen y que esta protegida por desalmados.
Mas a erva está trancada à chave no trailer no seu estacionamento o que está guardada por bundões.
EI verdadero credito se lo merecen mis oficiales que descubrieron la marihuana en esa casa movil.
Os meus guardas merecem o verdadeiro mérito de descobrirem a maconha nesse trailer.
Yya identificamos a la mujer muerta de la casa movil.
Já identificamos a mulher morta no trailer.
Parece la oportunidad perfecta para activar el chicle-movil!
É uma oportunidade perfeita para experimentar o carro pastilha elástica.
Libby, enseñame tu telefono movil.
Libby, empresta-me o teu telemóvel.
Es un teléfono movil, ¿ vale?
- E um telemóvel!
Movil 3, Mensajería.
Carro 3, aqui é a Central.
Este es movil 3.
Aqui é o carro 3.
¿ Por qué no llamas a su movil, a ver que pasa?
Liga-lhe para o telemóvel para saberes.
Con movil a movil libres y noches y fines de semana ilimitados.
De celular-pra-celular de graças e ilimitado ás noites e fins-de-semana.
Entraré al ensayo en pocos minutos..... Mi movil estará apagado hasta despues de la función.
Irei para o ensaio em poucos minutos então meu celular vai ser desligado até depois do show.
Quién es la que se divierte escribiendo la traducción en el movil?
Quem é a engraçadinha, que te envia a tradução pelo telemóvel?
- Gervasi... Deame el movil y tu libro de notas por favor.
Gervasi, tráz-me o teu telemóvel e o diário, se faz favor.
( Movil : verdad que es diferesnt, no?
- Que diferença faz amanhã?
- Mierda, le voy a retorcer el cuello al tipo que me vendió este movil.
Raios, eu vou torcer o pescoço ao tipo que me deu este telemóvel.
- Por favor, ¿ podría conducir sin hablar por el movil.
Por favor, podia conduzir sem estar a falar ao telemóvel?
- Para que los sepa, en América está prohibido hablar por el movil mientras se conduce.
Para que saiba, na América é proibido falar ao telemóvel enquanto conduz.
- Disculpe Alexander, ¿ podía dejarme su teléfono movil?
Aleksander, peço desculpa, mas podia emprestar-me o seu telemóvel.
- El movil está sonando.
O telemóvel esta a tocar.
MOVIL DE ANNA
Chamada a chegar.
No quieres estar solo, por eso no contestas al movil...... en lugar de deshacerte de él.
Pode não atender ao telefone... mas também não o joga fora.
- Tendré el movil encendido - Y Malik?
- Vou ter o telemóvel ligado.
Dejé mi movil en la carretera
Eu deixei o meu telemóvel na estrada...
El jihad-movil...
O carro-santo...
- Sí. ¿ Tienes el número del movil de Amy?
Tens o número do telemóvel da Amy?
movil a atila, responda.
Móvel para Atila, responda.
La bolsa, las llaves, el brillo de labios, el movil,
Três gramas e meio de cocaína.
Investigue este movil.
Descobre a quem ela ligou nas últimas 48 horas.
¿ Oye, has visto mi movil?
- Devo tê-lo deixado no bar.
El movil de Stark está apagado así que no podemos localizar la señal, pero pude rescatar algunos mensajes de su buzón de voz. Alex, soy yo.
O telemóvel de Stark está desligado, por isso, não conseguimos triangular o sinal, mas consegui retirar algumas mensagens do "voice-mail".
Examinemos los videos y las imagenes del movil.
- Alguém tem de avisar os Cains.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]