Translate.vc / Espanhol → Português / Name
Name tradutor Português
148 parallel translation
- No recuerdo su nombre.
Lamento, mas não ouvi o sen name.
En el nombre de Jesús, vamos a sentarnos.
In Jesus'name we take our seat.
# And you promised me your name
And you promised me your name
Estás equivocado.
- Your name - Parece pó.
" Pero luego dijiste mi nombre
" But then you called my name
Que name reacdone con exageracVon.
Não comecem a andar armados.
- What's your name?
- Como se chama?
La radio de los éxitos, Starbust. U2, con "Pride ( In the Name of Love )", la canción que escribieron sobre Martin Luther King y, no estoy seguro, pero que no creo que Ev Mecham haya puesto nunca.
... estação Starburst. "Pride ( In the Name of Love )"... a música que fizeram sobre Martin Luther King, e não tenho certeza... mas aposto que nunca foi tocada por Ev Mecham!
¿ Cual es su nombramiento?
Qual o vosso name? Name?
¿ Nombramiento? No tengo ningún nombramiento.
Eu não tenho um name?
Baby, that's my name
# Baby, that's my name
Intenta avergonzarte en mi juego para darle nombre.
Try to put shame in my game to make a name
No sé si sentirme seguro
And it's there when you call out my name
"... Punky Boy, Muertos Vivos, Me llamo Frank, Dame Refugio...
" Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter...
Quiero ser una estrella Quiero que mi nombre sea famoso
I wanna be a star Oh, I wanna have a big name
There's a chappy by the name of Ole Hay un chiflado con el nombre de Ole Quién se ha establecido en el sótano...
um tipo chamado Ole instalou-se na cave...
Me llamo Karl. lch bin experto.
- Meine Name ist Karl. Ich bin expert.
Me nan is 63, her name be Sheila
A minha avó tem 63 anos, e chama-se Sheila.
Ilum'name.
Esclareça-me.
Here's the name tag from where she works as a waitress.
Aqui está o crachá de onde ela trabalha como empregada de mesa.
Sonrió, así que me levante y le pregunte su nombre digo :
He smiled so I got up and asked for his name
-... "You Give Love a Bad Name".
-... "You Give Love a Bad Name".
What's his name?
Qual o nome dele?
Hola, mi nombre es Volodya.
Hello, my name Is Volodya.
Es el nombre que lleva con orgullo. Yo soy sólo Anya.
# That's the name he carries with pride # l'm just lately Anya
Seré la señora Anya, sin nombre de soltera será la señora Harris.
# Mrs Anya Lame-Ass Made-up Maiden Name Harris
Novato, en lo que respecta a tu paciente, me temo que te olvidaste de algo muy importante.
- Because his name is Frank. Em relação ao teu paciente, Novato, esqueceste-te de uma coisa muito importante.
Because my name's Alan Taylor,... Porque mi nombre es Alan Taylor, I'm "Big Al-C" yo soy el "Big Al-C"
Because my name's Alan Taylor, I'm "Big Al-C"
Ese es el nombre de tu cabrón?
É esse o name do cabrão?
Vamos, pregúntame algo difícil. Dice No Name, "sin nombre".
Toque algo mais difícil.
La oíste en todos lados menos cantada por ti. Recuerdo estar en la parte trasera de un auto en Los Ángeles y escucho por la radio "You Give Love a Bad Name".
Eu me lembro de estar no banco de trás de um carro em Los Angeles... com o rádio ligado e ouvir "You Give Love a Bad Name".
"You Give Love A Bad Name".
"You Give Love a Bad Name".
Es la estrategia de los jóvenes para una letra con doble intención al estilo de "Bad Medicine", "You Give Love a Bad Name".
É a forma de um cara jovem fazer uma letra irônica, comparável a "Bad Medicine", "You Give Love a Bad Name".
Que es esto, el nombre de la Rosa?
O que é isto, The Name of the Rose?
- GREY'S ANATOMY - Capítulo 2x22 : "The Name Of The Game"
ANATOMIA DE GREY
My name ís Betty.
My name is Betty.
# # # That Voice Wich Calls To Me. # # # Esa Voz Qué Me Llama. # # # And Speaks My Name. # # # Y Pronuncia Mi Nombre.
Aquela voz que me chamava, e fala meu nome.
# # # "Hope Is Only An Illusion... # # #" La Esperanza Es Sólo Una Ilusión... # # #... And Ocean Soul's. "# # #... Y El Alma Del Océano." # # # "Nothing But A Name" # # # "No Es Nada Más Que Un Nombre"
Esperança é apenas uma ilusão e a alma do oceano não é nada além de um nome...
Hear your name and I start to cry... ¿ Estás trabajando aquí?
Trabalhas aqui? Há algo de excitante nestes lugares, após o espectáculo.
Y tiene nombre
There's a name for it
- Es un ñame. - Hola...
- É uma batata doce.
No es ñame.
Isto não é batata doce.
¡ Hace falta col, batata ñame, frijoles, arroz!
Precisavam aqui dum inhame, duns quiabos!
¿ Ñame silvestre? Sí.
Unguento?
Sigue poniéndote el ñame.
Continua a pôr o unguento.
Ñame silvestre.
- Unguento.
Entonces, me dijeron que dentro de tres semanas... iban a cosechar ñame para Xangô y me invitaron a ir.
Então me disseram que dali a três semanas... haveria a colheita de inhame para Xangô... e me convidaram para ir.
Ese día, me pusieron un gran ñame en la cabeza... y yo los acompañé al mercado... donde está el altar de Xangô.
No dia, colocaram um enorme inhame sobre minha cabeça... e eu acompanhei o pessoal ao mercado, onde está o altar de Xangô.
Con una mano... sostenía la Rolleiflex, y con la otra, el ñame. "
Com uma mão, eu segurava a Rolleiflex... com a outra, o inhame. "
My name is...
- Como estás?
Name :
Sienna.