Translate.vc / Espanhol → Português / Neon
Neon tradutor Português
253 parallel translation
Las luces de neón fastidian la señal.
Não, são estas luzes de neon que atrapalham o sinal.
Neón.
Neon.
¿ Neón?
Neon?
¿ Qué es neón?
O que é um neon?
Neón.
Neon. Tu sabes...
Oh, sí. Neón, ¿ eh?
Neon, neon!
como que tu corazón esta hecho de neon, y...
Como se o teu coração fosse feito de neon, e...
Pero un maldito neon me quemó el ojo.
Mas colocaram uma luz em cima que me queima o olho.
Puedes poner su nombre en neón y sigue sin haber un asesino serial. No soy el único que lo dice.
Põe o nome dela em neon e continua a não haver!
"Yo veo las luces de neón"
"eu vejo as luzes de neon"
Cuando dices la palabra, haces que suene como una perla luminosa.
Quando você menciona a palavra você faz parecer como se estivesse em um letreiro neon por sobre uma pérola.
- Como un letrero de neon.
- À distância.
El sol brilla, el dinero florece.
Vê que dia tão bonito. O Sol brilha, o neon flameja, o dinheiro corre!
Yo creo que lo llevaba escrito en la frente con luces de neón.
A sério? Pensei que estava escrito em mim com luzes de néon.
no podría ser más brillante aunque hubiera estado bordado con luces de neón.
Começava a brilhar como luzes de néon.
Butch puso un cartel de neón.
- Butch? Ei... o Butch conseguiu arranjar um letreiro de néon.
He escuchado que tiene un cartel de neón nuevo. ¡ Le felicito!
Ouvi dizer que comprou um letreiro de néon? Que bom para si.
He estado en tantos moteles, que veo luces de neón por todas partes, pero este lugar parece como escondido.
Tenho ido a tantos motéis que tenho os olhos vesgos das luzes néon, mas este é o primeiro que parece estar a esconder-se.
Y ha puesto mi nombre en la puerta, alumbrado en neón.
E pôs o meu nome na porta, iluminado com néon.
Una fogata será como un cartel de neón aquí a cielo abierto.
Um fogatéu será como um cartaz de néon aqui a ceu aberto.
Atmósfera de oxígeno-nitrógeno, algo de criptón, argón, neón.
Atmosfera de oxigénio-nitrogénio, criptónio, argônio, néon.
Estaré con todos vosotros en la jungla de neón.
Estarei com os aventureiros na selva de néon.
Y se enciende y dice : "Domador de leones" con grandes letras de neón. Para poder domarlos de noche, cuando son menos chulos.
E acende e diz "domador de leões" em letras grandes de néon, para poder domá-los depois de escurecer, quando estão mais calmos.
Sí, un sobrero de domar leones. Que tiene escrito "Domador de leones". Y se prende y dice "Domador de leones" en luz de neón roja.
Sim, um chapéu de domador de leões, um chapéu que tem lá escrito "domador de leões"... e acende, dizendo "domador de leões" em letras de néon vermelhas... de modo a podê-los domar depois de anoitecer.
La desafortunada víctima... de las maldades de las damas nocturnas y las luces de neón.
Uma infeliz presa... dos males das Senhoras da noite e suas luzes de néon.
¿ Y no hay letrero de neón?
Por que não um néon a dizer "ladrão"?
Sigo el neón
Sigo o néon
¿ Ves esas luces de neón?
Olha para aquilo! Vês aquele letreiro de néon, ali?
5 núcleos de helio forman el neón.
Cinco núcleos de hélio formam o de néon.
Las luces de neón me están volviendo loco.
Estas luzes de néon estão me enlouquecendo.
Sí. Es un tubo de neón.
Oh, isso é um néon.
Sí, neón, que...
Sim, néon.
Este viaje a Chinatown fue como una cabalgata en un caballo de neón.
Esta viagem ao bairro chinês é como andar num cavalo néon.
Había aquella luz rosa que venía del cartel de la heladería.
Tinha aquela luz rosa que entrava do néon da sorveteria.
Le di de mamar a un ejecutivo nacional... en el día de la muerte de mi abuela... en un motel mágico de neón.
Eu dei de mamar pra um executivo nacional... no dia da morte da minha avó... num motel mágico de néon.
¿ Tiene alguna señal de neón abordo?
- Não há anúncios de néon a bordo?
¿ Tiene dos señales de neón?
- Não há dois anúncios de néon? - Isto é de loucos!
Y creo que podemos encontrar un par de luces de neón en la sala de espera.
E creio que encontrará uns anúncios de néon no salão.
¿ Qué dice si reemplazamos el vacío con un poco de gas neón?
O que diz de substituirmos o vácuo por um pouco de néon?
... saque el afilador que sacamos del bar y marque la pieza de neón justo en el extremo final.
Pegar na pedra de afiar que trouxemos do bar e raspar um pedacinho do tubo de néon numa das pontas.
El intercambio de gas neón me dió la succión.
A saída do néon devolveu-me o vácuo.
Las luces de neón relampaguean en el cielo de la noche, la S-Bahn roja y amarilla.
As luzes de néon no céu da noite. O eléctrico vermelho e amarelo.
Utilizamos una cápsula sumergible experimental, modificada con un escalpelo láser de helio y neón... de rendimiento potenciado, diseñado por nosotros.
Estamos a usar uma cápsula... submersível experimental, equipada com um bisturi... laser de hélio-néon melhorado, desenhado por nós.
No, no, la intensidad del neón... Va a arruinar los tintes de mi pelo.
- Não, a intensidade do néon arruína as madeixas no meu cabelo.
Brillo como el neón
Acendo como néon
¿ Esto electromagnética, eh... ¿ Se rodean las luces de neón también?
Será que esses campos electromagnéticos... rodeiam as luzes néon também?
Creo que es neón.
Acho que é néon.
¡ Y es hora de arrebatarle a tu madre de sus garras de neón!
Está na hora de arrancar a tua mãe das garras de néon dele!
Salvo que un cartel indicara "Excave aquí".
- A não ser que houvesse um sinal de néon a indicar "Cave aqui"!
Kicho's Enterprises ® Presentó "Neon Genesis Evangelion"
Continua...
- Porque tiene un culo de neón rosado afuera.
- Porque tem um rabo néon cor-de-rosa.