Translate.vc / Espanhol → Português / Nuestro
Nuestro tradutor Português
106,567 parallel translation
Bueno, hemos perdido todo nuestro dinero, pero al menos has podido ver algunos penes.
Claro, perdemos o nosso dinheiro, mas pelo menos podemos ver alguns dongs.
Nos encanta tu programa. Solíamos verlo a través de la ventana de nuestro vecino Jeff.
Adoramos o teu programa, víamos-te sempre pela janela do nosso vizinho.
Todo nuestro dinero y nuestras tarjetas de crédito estaban ahí.
Todo o nosso dinheiro e cartões de crédito estavam lá.
Por cierto, Sophie, gracias por cuidar de nuestro caballo mientras estábamos fuera.
Já agora, Sophie, obrigado por cuidares do nosso cavalo enquanto estivemos fora.
Solo vine porque lo recomendó nuestro amigo.
Estou aqui a pedido do nosso amigo.
Es obvio. Boyd se siente confiado. Sobornaron a nuestro testigo.
O Boyd sente-se seguro, eles chegaram à testemunha.
Nuestro hijo me contó lo que le dijiste sobre la separación.
O nosso filho contou-me o que disseste sobre a separação.
Somos pobres ovejas. Hemos perdido nuestro camino.
"Somos pobres cordeirinhos e não sabemos para onde vamos"
Manipulación de las licitaciones en el mercado de bonos eso, para mí, es un crimen que viola tan profundamente la confianza de la gente en nuestro sistema financiero.
Licitações fraudulentas... Para mim, é um crime que viola a confiança pública no nosso sistema financeiro.
Es nuestro corredor ejecutivo. Necesita estar bien, pero no lo está.
Ele precisa de estar concentrado e não está.
No menosprecies nuestro equipo potencial.
Não nos subestimes.
Me detuve, porque sea cual sea nuestro estado en mi corazón se sintió como adulterio.
Mas parei por aí porque seja qual for o nosso estado, no meu coração, era adultério.
¿ Cuál es nuestro negocio?
Em que negócio estamos?
Y recuerdo que cuando era pequeña nuestro pastor nos decía, "Quien vea..." Sí, bien.
Lembro-me de ouvir o padre dizer : "Aquele que olha..."
Ella tenía la impresión de que nuestro acuerdo había sido tu idea. La corregí.
Ela achava que tu tinhas acabado com as sessões, corrigi-a.
Solo dilo y borraré de nuestro mundo a Wendy Rhoades para siempre.
É só dizeres e apago a Wendy Rhoades do nosso mundo para sempre.
Parte de nuestro trabajo es investigar con el personal de la empresa y encontrar a un aliado.
E temos de investigar os funcionários da empresa para encontrar alguém solidário.
¡ Yoda es nuestro amigo!
Yoda é nosso amigo!
Le tuve que pedir a nuestro proveedor de camarones que te cubriera.
Tive de pedir ao fornecedor de camarão para te substituir.
¿ Cómo habéis conseguido una llave de nuestro apartamento?
Como conseguiram a chave do nosso apartamento?
Lo cual supera nuestro viejo récord por casi dos horas.
Quebrámos o nosso velho recorde por quase duas horas.
¿ Qué tiene de malo nuestro uniforme?
Que é que tem nosso uniforme?
No he usado algo con plumas desde que esa paloma voló en nuestro ventilador.
Não uso nada com penas desde que aquele pombo voou para o nosso ventilador.
No, se acostó con nuestro golfista profesional.
Não, dormiu com o jogador profissional de golfe.
- Hola. Hemos llegado pronto porque a las madres les encanta la puntualidad y nuestro conductor de Uber iba delante de una persecución policial.
Viemos mais cedo porque as mães adoram rapidez, e o motorista do Uber ia à frente de uma perseguição policial.
Yo sí. La puerta de nuestro baño no cierra.
Eu vi. A nossa porta da casa de banho não tranca.
¿ Qué? No quiero que nuestro pedido de carne caiga en malas manos.
Não quero a nossa lista de carnes caindo nas mãos erradas.
O sea, no has salido con nadie desde Randy y todavía no tengo una llave de nuestro apartamento.
Afinal, ainda não namoraste depois do Randy e ainda não tenho a chave do nosso apartamento.
No me importa donde vayamos, solo quiero oír lo que hará cuando lleguemos a nuestro destino.
Não me importo para onde vamos, só quero ouvir o que ela faz quando chegarmos ao nosso destino.
Si este restaurante es como el nuestro, habrá toneladas de roedores que querrán jugar con ella.
Se for como no nosso Café, haverão milhares de outros roedores para ele brincar.
Hace que nuestro viaje parezca más grande, ¿ no?
Faz a nossa viagem parecer maior, não é?
Ya sabes cuantas veces ha tocado la valla eléctrica de nuestro vecino.
Ela tocou várias vezes na cerca elétrica do vizinho.
Burlarse de mi tamaño es algo nuestro.
Gozar do meu tamanho é uma coisa nossa.
En realidad nuestro piso es bastante pequeño y usamos nuestra tostadora como una cama bronceadora para ratones.
O nosso apartamente é muito pequeno, e o nosso forno está sendo usando como bronzeador de ratos.
Es la estrella de nuestro equipo.
A estrela da nossa equipa.
Es la primera cosa en la que está interesada desde que vio a esa señora caerse por las escaleras en nuestro edificio.
Esta é a primeira coisa pela.qual ela se interessa desde que viu aquela mulher cair nas escadas do prédio.
Este es el resto de nuestro equipo.
Este é o resto da nossa equipa.
Podría ser algo nuestro.
Pode ser uma coisa nossa.
Este es nuestro Ocean's uno y medio.
Este é o nosso próprio filme de comédia.
- Es el nuestro.
- É o nosso.
¿ Cómo le voy a decir a Adam Ant que nuestro precioso bebecito resultó ser una embarrada del útero?
Como vou dizer ao Adam Ant que o nosso precioso bebé, afinal, era uma partida?
Por eso no podíamos dejar de invitar a nuestro delegado del Gobierno.
Foi por isso que convidámos o nosso delegado do governo.
Cuente con nuestra colaboración y nuestro servicio.
Conte ter a nossa colaboração e serviço.
Recordaremos nuestro pasado, nos despediremos y tú te irás a tu mansión con tu bella esposa, y yo me voy a quedar aquí... 340.
Recordamos o passado e despedimo-nos. Tu vais para a tua mansão e para a tua linda mulher. E eu...
Todo lo que queremos es a Uhtred de Bebbanburg a nuestro lado.
Tudo o que queremos é Uhtred de Bebbanburg do nosso lado.
Lo considero nuestro amuleto de la suerte.
Considero-o o nosso amuleto da sorte.
Llamaremos a nuestro primer hijo Uhtred, señor.
Vamos chamar ao nosso primeiro filho Uhtred, Lord.
Un puente entre nuestro mundo y el de Björn.
Uma ponte do nosso para o mundo de Bjorn.
Uhtred, es nuestro derecho de nacimiento ser llamados reyes.
Uhtred, é nosso direito de nascimento sermos chamados Reis.
Es por mucho nuestro más dotado guerrero y no ha sido más que leal...
Ele é, de longe, o nosso melhor guerreiro e sempre tem sido leal...
Es nuestro mejor jugador.
- Ele é o nosso melhor jogador.