Translate.vc / Espanhol → Português / Omicrón
Omicrón tradutor Português
23 parallel translation
Estamos en la órbita de un planeta deshabitado de Omicrón Delta, un planeta muy parecido a la Tierra o a lo que recordamos de ella. Es como un parque hermoso y tranquilo, lleno de flores, árboles y hierba.
Estamos na órbita de um planeta desabitado na área de Omicron Delta, um planeta curiosamente parecido com o que recordamos da Terra, como um parque, belo, verde, flores, árvores, relvados, e tranquilidade.
Por lo tanto, fijamos rumbo hacia el llamado "planeta de licencia"... situado en la Región Delta Omicrón.
Assim, nos dirigimos para o planeta "colônia de férias"... localizado na Regiao Omícron Delta.
Que seguridad de guerrero cubra las entradas superiores, inferiores y las de alrededor de la plataforma Alfa, de Omicrón a Zeta, y que venga el Cnel.
Mandem a Segurança dos Guerreiros guardar todas as escotilhas, acima, abaixo, e à volta da doca de lançamento Alfa. Digam ao Coronel Tigh para vir imediatamente.
Son partículas omicrón.
São partículas de ómicron.
Las partículas omicrón son increíblemente raras.
As partículas de ómicron são extremamente raras.
Las partículas omicrón que emite el reactor crean demasiadas interferencias.
As partículas de ómicron emitidas pelo reator geram demasiada interferência.
Utiliza un campo de partículas omicrón par formar objetos físicos.
Cria um campo de partículas de ómicron e manipula-o para formar objetos físicos como o seu manto.
La gente también está hecha de partículas omicrón.
As pessoas também são constituídas por partículas de ómicron.
Su cuerpo está compuesto de partículas omicrón.
O seu corpo é feito de partículas de ómicron.
Señor Tuvok, ¿ Puede buscar... un depósito rico de partículas omicrón allí?
Neelix! Kim! Estou a caminho, senhor.
¿ A qué distancia está el depósito de partículas omicrón? 12.400 kilómetros.
Encontrou alguma prova do sinal de vida que o Neelix reportou?
La manera en que la barrera estaba protegiendo las partículas omicrón casi sugiere que estábamos entrando en un órgano vital.
Imediatamente!
Si las corrientes están distribuyendo la energía omicrón a lo largo de la forma de vida, el sistema circulatorio podría pasar justo por la herida
Eu sou a Capitã Kathryn Janeway da União Federal de Planetas.
Antes del advenimiento de la tecnología del láser, se usaba una fibra para cerrar una herida para permitirle sanar naturalmente. ¿ Cómo puede ayudarnos eso? Los sistemas de energía de la nave son compatibles con las partículas omicrón de esta forma de vida, ¿ No es así?
Deve ser impossível para vocês compreenderem como pessoas civilizadas chegaram até... isto.
No ha habido... un casero permanente desde que Petrolera Omicrón desapareciera de la Bolsa 25 años atrás.
Não há um caseiro a tempo inteiro em Rose Red... desde que a Omicron Oil caiu na Bolsa, há 25 anos.
La Petrolera Omicrón vivía a cuerpo de rey, con dinero a montones. Y John Rimbauer estaba cansado de compartirlo.
A Omicron Oil ia de vento em popa, com dinheiro a jorros... e John Rimbauer cansara-se de partilhá-lo.
Sus procesadores intra-moleculares parecen ser vulnerables a las partículas omicrón.
Os processadores intramoleculares parecem ser vulneráveis às partículas ómicron.
Ok, Vince, toma el Ícarus ve al sector Omicrón y encuentra el Almirante.
Está bem, Vince. Leve a Icarus para o Sector Omicron e encontre o Almirante.
Negativo, fija curso para el sector Omicrón, 3-5-J Vector Delta.
Negativo, estabeleçam rota para o Sector Omicron, 3-5-J Vector Delta.
¿ Sector Omicrón?
Sector Omicron?
Es subsidiaria de una empresa aún mayor llamada Omicrón Internacional.
É um subsidiária de uma corporação maior chamada Omicron International.
Espera, ¿ has dicho Omicrón?
Espera, disseste Omicron?
Aisle esa concentración de partículas omicrón a las que tratabamos de llegar. Estarían por aquí. ¿ Señor Tuvok?
Não sei se aguento isso.