English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Omnibús

Omnibús tradutor Português

44 parallel translation
... su atención por favor. Omnibús 611 de Pontiac...
A vossa atenção por favor, o autocarro 611 de Pontiac...
El omnibús 34 de Peoria, Russelville y Gardner con servicio a Chicago, Illinois llegará en 5 minutos.
- A vossa atenção por favor... o autocarro 34 de Peoria, Russelville e Gardner... de serviço por Chicago, Illinois... chegará dentro de 5 minutos.
- ¿ Me diría si llegó un omnibús de Pontiac anoche?
Pode-me dizer se chegou algum autocarro de Pontiac, ontem à noite?
James en la estación de omnibús.
O James na estação de autocarro.
¿ Va este omnibús al desfile?
- Claro, eu estava lá. Eu acho que Sra. Tennant ignorou os problemas do filho, por causa da morte do pai.
Es grandioso, voy a tomar el omnibus hasta la isla.
É óptimo. Vou mandar o autocarro levar-nos até à ilha.
Tu nos trajiste del aeropuerto a aqui podriamos tomar el omnibus de regreso?
Fizeste-nos voar do aeroporto para cá para apanharmos o autocarro de volta?
Exacto, vamos, consigamos el omnibus.
Ora bem. Andem, entremos para o autocarro.
Si, solo me resbale bajando del omnibus.
- Só escorreguei ao sair do autocarro.
- ¿ Cuándo lo atropelló un omnibus a tu esposo?
Quando é o seu marido foi atropelado?
Recuerdas que estabas borracha y arremetiste con el omnibus escolar?
lembra-se de quando a tina se embebedou e se espetou contra um autocarro da escola?
- Ayúdame. Cuando te diga, toma el agua bendita y rocíala en la máquina. Mientras tanto dirás, "Gloria in excelsis Spiritu Omnibus".
Quando eu apontar para ti, pegas na água benta... e salpicas a máquina e dizes, "Gloria in excelsis spiritu omnibus."
Bueno.
Omnibus. OK, está bem.
Muy bien. Gloria in excelsis spiritu sancto omnibus.
Gloria in excelsis spiritu sancto omnibus.
Fue acusado por el fiscal bajo la ley de Traficantes que fue modificada como Ley de Delito Omnibus.
Foi processado ao abrigo da Lei dos Chefes da Droga, que foi transformada em Lei Geral do Crime.
Tengo que tomar el omnibus.
Tenho que apanhar o meu autocarro.
Siti, el omnibus se va!
Siti, o autocarro vai partir!
36 anios manejando omnibus no es poco.
36 anos a conduzir autocarros, é realmente fascinante.
Demonios, le deberia haber dicho sobre ese omnibus lleno de monjas que se cayo de un acantilado la semana pasada.
Merda, eu devia ter-lhe dito daquele autocarro cheio de freiras que caiu da ravina o mês passado.
- ¿ Qué tipo-qué-onda-de-Omnibus es ese?
- Que raio de autocarro dançante é aquele?
Es el final del turno, claro que tendremos una cantidad de omnibus.
É o fim do turno, claro que teremos um monte de autocarro.
Las fotos me ayudarán a encontrar el omnibus a través del número.
As fotografias vão ajudar-me a achar o autocarro através do número.
Atención a todas las unidades, ninguna señal del omnibus.
Atenção todas as unidades, sinal nenhum de autocarro.
Sabe, allá en el omnibus, fué exactamente como Eva contó.
Sabe, lá no autocarro, foi exactamente como Eva contou.
Y mañana el chofer de omnibus será un hombre libre.
E amanhã o motorista do autocarro será um homem livre.
Esto parece una parada de omnibus.
Isto parece a paragem dos autocarros.
Es un... omnibus.
É um autocarro.
- El pasaje del omnibus.
- Dinheiro para o autocarro.
El lema de la escuela Longborough para chicos era "institutum superior omnibus," o "La tradición por encima de todo".
O mote da Escola Longborough para rapazes era "institutum superia omnibus", ou "Tradição acima de tudo."
Entonces Si alguien salta a un omnibus lleno de explosivos... el gobierno dirá que fue un loco
Então se alguém salta sobre um ônibus cheio de explosivos... o governo dirá que foi um louco.
Este omnibus está por chocar, va a tener un ataque en cualquier momento.
O autocarro vai bater. Ele está prestes a ter um ataque.
"La familia de Cynthia Drummond había sobrevivido gracias a la familia Hayden... hasta el atardecer del día de hoy... cuando fueron atropellados por un omnibus manejado por la ya fallecida Brenda Lockland, 43... quien fue recordada brevemente por su marido, Garry, 37.. ahora fallecido"
"A família de Cynthia Drummond tinha sobrevivido graças à família Hayden... até o entardecer do dia de hoje... Quando foram atropelados por um autocarro guiado pela já falecida Brenda Lockland, 43... que foi brevemente lembrada pelo seu marido, Garry, 37... agora falecido".
Recuerdas cuando dibujaste a King Kong en la ventanilla del omnibus?
Lembras-te quando desenhaste o King Kong na janela do autocarro?
Ergo te absolve ab omnibus censuris, et peccatis in nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti.
Ego te absolvo... - Ámen.
Yo te absolvo de todas tus ofensas y pecados, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amen.
Ego te absolvo ab omnibus censuris, et peccatis, em nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Yo te absuelvo de todas tus ofensas y pecados, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Ego te absolvo censuris ab omnibus, et peccatis, em nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Tendremos que tomar el omnibus.
É melhor irmos de autocarro.
El One Tree Hill Omnibus está a punto de empezar.
O One Tree Hill está quase a começar.
¿ Recuerdas el viejo omnibus de las giras?
Lembraste daquilo? O velho autocarro dos programas na estrada.
Mire atrás y... Era el chófer de omnibus.
Olhei para trás e... era o motorista do autocarro.
Sé que tu madre apenas está infringiendo la cláusula omnibus.
Não. A tua mãe nem estará sequer a violar a cláusula Omnibus.
Riddle comenzó a culpar a sus muchachos bajo el omnibus antes de que Larson estuviera frío.
O Riddle acusou os seus próprios homens, antes mesmo do Larson arrefecer.
Parsons entró en un omnibus hace media hora. Para el oeste de Atenas.
A Parsons entrou num autocarro há meia hora para oeste de Atenas.
El omnibus de Parsons acaba de llegar a la Plaza Sintagma.
O autocarro da Parsons acabou de chegar à Praça Sintagma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]